ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНТСТВО ПО ОБРАЗОВАНИЮ
НОВОКУЗНЕЦКИЙ ИНСТИТУТ (ФИЛИАЛ)
ФЕДЕРАЛЬНОГО ГОСУДАРСТВЕННОГО БЮДЖЕТНОГО
ОБРАЗОВАТЕЛЬНОГО УЧРЕЖДЕНИЯ
ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ
«КЕМЕРОВСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ»
Кафедра теории и методики обучения русскому языку и литературе
Факультет русского языка и литературы
Методические рекомендации
учебной дисциплины
«Русский язык и культура речи»
ПЕРВЫЙ СЕМЕСТР
для заочной, очно-заочной форм обучения
Направление подготовки
«Юриспруденция»
Профили подготовки
Государственно-правовой
Гражданско-правовой
Уголовно-правовой
Квалификация (степень) выпускника
Бакалавр
Составитель: Тенекова А.М., кандидат педагогических наук, доцент кафедры ТиМОРЯЗиЛ
Новокузнецк – 2014
Содержание
1. |
Пояснительная записка к программе |
3 |
1.1. |
Цель, задачи изучения дисциплины |
3 |
1.2. |
Структура курса |
4 |
1.3. |
Содержание программы |
4 |
1.4. |
Виды контрольно-обучающих заданий |
6 |
1.5. |
Требования к освоению дисциплины |
6 |
2. |
Учебно-тематический план рабочей программы |
7 |
2.1. |
Вопросы к зачету |
10 |
2.2. |
Соответствие вопросов к зачету дидактическим единицам |
11 |
2.3. |
Требования к содержанию устного ответа на вопрос билета |
13 |
2.4 |
Терминологический минимум |
19 |
2.5. |
Список основной и дополнительной литературы |
23 |
3. |
Как работать с материалами программы? (В помощь студенту) |
24 |
3.1. |
График организации самостоятельной работы |
25 |
3.2. 4. 4.1. |
Планы практических занятий |
26 |
Контрольные мероприятия |
33 |
|
Рекомендации по контролю освоения теоретического и практического материала по дисциплине |
33 |
|
4.2. |
Контрольная работа |
33 |
4.3. |
Требования к выполнению контрольной работы |
42 |
5 |
Лекции |
42 |
1. Пояснительная записка к программе
Лингвистическая дисциплина «Русский язык и культура речи» способствует обеспечению высокого уровня подготовки будущего профессионала любого профиля для успешной работы и каждого члена общества – для успешной коммуникации в самых различных сферах – бытовой, юридически-правовой, научной, политической, социально-государственной, экономической и других.
Действительно, речевая культура является важнейшим показателем общей культуры человека, а виртуозное владение русским языком определяет успех профессионалов, чья деятельность связана с речевой коммуникацией.
1.1. Цель, задачи изучения дисциплины
Цель дисциплины – повышение уровня коммуникативно-речевой и языковой (лингвистической) компетенции в контексте будущей профессиональной деятельности.
Данный курс русского языка и культуры речи вводит студента в теорию и практику коммуникации, дает ему основные лингвистические и речеведческие знания о норме литературного языка, стилях речи. С его помощью студент знакомится с основными видами речевой деятельности (слушанием, говорением, чтением, письмом), которые необходимы ему в коллективной деятельности. Овладение основными знаниями курса способствует формированию умений строить собственное высказывание с учетом норм литературной речи, по законам жанра и исходя из коммуникативной интенции.
С помощью настоящей программы предстоит решить следующие задачи:
Ø помочь студентам овладеть культурой речи: познакомиться с нормами литературного языка, сформировать критическое отношение к речевым и грамматическим ошибкам;
Ø повысить их интеллектуально-речевую культуру, познакомить с эффективными приемами организации разных видов речевой деятельности;
Ø систематизировать знания о правильной письменной речи в соответствии с ее практической направленностью;
Ø способствовать формированию коммуникативной личности, готовой к эффективному взаимодействию с коммуникантами, повышению собственного рейтинга в условиях современных социальных ценностей.
В результате освоения данного курса студенты приобретают необходимые для профессиональной деятельности умения (общие и частные):
- создавать и грамотно оформлять устные и письменные высказывания с точки зрения норм литературного языка и требований «хорошей» речи; уметь редактировать собственные и чужие тексты;
- эффективно осуществлять разные виды речевой деятельности; перерабатывать, хранить, воспроизводить информацию, полученную в ходе чтения и слушания;
- владеть говорением с целью свободного общения (уметь вести беседу, деловой телефонный разговор, обмениваться информацией и т. д.);
- владеть вторичными жанрами, которые значимы в учебной деятельности: уметь составлять тезисы, конспект; писать аннотацию, представлять результаты научно-исследовательской деятельности в виде реферата;
- реализовывать коммуникативные намерения в различных высказываниях, соблюдая правила речевого этикета, исходя из жанровых форм высказываний;
- иметь представление об основных способах сочетаемости лексических единиц и основных словообразовательных моделях;
- владеть навыками и умениями речевой деятельности применительно к сфере бытовой и профессиональной коммуникации, основами публичной речи;
- владеть формами деловой переписки, иметь представление о форме договоров, контрактов, патента;
- освоить нормы официально деловой письменной речи, международные и национальные стандарты видов и разновидностей служебных документов;
- изучить характерные способы и приёмы отбора языкового материала в соответствии с различными видами речевого общения;
- владеть навыками самостоятельного порождения стилистически мотивированного текста;
- уметь работать с оригинальной литературой по специальности;
- иметь навык работы со словарём;
- владеть основной иноязычной терминологией специальности, знать русские эквиваленты основных слов и выражений профессиональной речи.
1.2. Структура курса
Программа состоит из двух разделов:
1. Речь как одно из важнейших средств общения. Данный смысловой блок призван формировать умения в области речевой коммуникации, ортологии (овладение акцентологическим минимумом, умение редактировать чужую речь, находя и исправляя ошибки и недочеты в соответствии с литературной нормой), интеллектуально-речевой деятельности.
В контексте раздела используются различные виды констатирующих и поверочных работ.
2. Особенностью тематического раздела «Понятие о стиле в речевой практике» является то, что в ходе обучения теоретические сведения вводятся в виде компактного информационного блока. Это позволяет организовать повторение, систематизацию и обобщение знаний при подготовке к зачету.
Освоение студентами данного блока знаний, умений и навыков базируется на аналитико-конструктивных (анализ текстов-образцов, создание фрагментов текстов и др.), ситуативно-творческих (импровизационные выступления на заданную тему и др.) видах заданий.
Помимо перечисленных видов работ программа содержит график самостоятельной работы студентов, которая предполагает обращение студентов к дополнительным источникам информации (что, в свою очередь, дает возможность отследить сформированность специальных умений и навыков) справочного, научного, учебного характера, выполнение практических работ, позволяющих определить уровень овладения студентами практическими языковыми и речевыми знаниями, умениями, навыками.
2. В качестве материального обеспечения лекционных и практических занятий рекомендуется использовать:
Ø мультимедийную поддержку. С помощью программы POWER POINT создаются таблицы, схемы, графики, образцы, тезисы лекций и основные вопросы практического занятия;
Ø видеообразцы, аудиообразцы с целью использования реальных образцов речевой практики и их анализа;
Ø раздаточные материалы: тексты-образцы, лабораторные работы, виды тестовых и практических заданий, что облегчает усвоение материала;
Ø видеоаппаратура как эффективное средство воспроизведения и последующего анализа, рецензирования и редактирования учебных текстов, созданных (или воспроизведенными) студентами на занятии.
1. 3. Содержание программы
Раздел 1. Речь как одно из важнейших средств общения
Современный русский язык и культура речи. Предмет, задачи, структура учебного курса, цель изучения дисциплины в вузе. Устная и письменная разновидности литературного языка. Нормативные, коммуникативные, этические аспекты устной и письменной речи. Типы речевой культуры. Совершенствование речевой культуры. Экология культуры речи.
Языковые и речевые нормы. Языковая норма, ее роль в становлении и функционировании литературного языка. Вариативность языковой нормы. Нормы императивные и диспозитивные. Виды языковой нормы. Орфоэпические, акцентологические, лексические, грамматические, синтаксические, фразеологические нормы и их реализация в жанрах разных стилей.
Законы, правила и структура эффективного делового общения и его основные единицы (участники речевого общения, интенция, предмет речи, стратегия и тактика и т. п.). Жанры устной деловой коммуникации: деловое совещание, деловые переговоры, деловой телефонный разговор.
Речевой этикет. Национальные особенности этикета делового общения.
Понятие о речевой деятельности. Виды и этапы речевой деятельности. Чтение и письмо как виды речевой деятельности. Этапы чтения. Виды чтения: просмотровое, изучающее, критическое, некритическое. Основные приемы при чтении учебной и сложной литературы. Особенности создания вторичных текстов. Конспект, его виды. Тезисы, выписки как вторичные тексты. Использование аннотации и рецензии как эффективных способов чтения. Реферирование как особая разновидность научно-исследовательской работы с первоисточниками. Технология правки и редактирования письменного текста.
Говорение и слушание как виды речевой деятельности, их признаки. Основные признаки говорения как процесса речи: спонтанность, избыточность, лаконизм, пассивность и прерывистость. Культура слушания. Недостатки говорения и слушания. Условия успешного говорения, приемы активного слушания.
Раздел 2. Понятие о стиле в речевой практике
Характерные особенности функциональных стилей русского языка. Понятие «стиль» и «функциональный стиль». Соотношение понятий «стили языка» и «стили речи». Специфические черты функциональных стилей современного русского литературного языка и способы их взаимодействия. Характеристика функциональных стилей современного русского литературного языка. Понятие о стилевой доминанте.
Научный стиль речи. Функциональные особенности научного стиля. Подстили и жанры научного стиля: анализ моделей основных жанров научной сферы (доклад, слово оппонента). Языковые средства выражения особенностей научного стиля. Научное изложение. Речевые нормы научной и учебной форм деятельности.
Официально-деловой стиль. Сфера применения и характерные черты. История формирования официально-делового стиля. Приемы унификации и типизации языка служебных документов. Правила оформления документов. Основные подстили и жанры официально-делового стиля. Язык и стиль распорядительных документов. Язык и стиль коммерческой корреспонденции. Язык и стиль инструктивно-методических документов. Реклама в деловой речи. Правила составления, редактирования и оформления документов.
Публицистический стиль: понятие, основные подстили, языковые особенности. Специфика устной публичной речи. Основные типы устной публичной речи. Оратор и его аудитория. Личные качества, знания, навыки и умения оратора. Повседневная подготовка к публичному выступлению. Этапы подготовки к публичному выступлению: выбор темы, цель речи, поиск материала, начало, развертывание и завершение речи. Произнесение речи: работа оратора с аудиторией. Анализ модели жанра публичного выступления: композиция, аргументация, языковые средства, информативность и выразительность публичной речи.
Разговорно-обиходный стиль речи. Разговорная речь в системе функциональных разновидностей русского литературного языка. Стилевые пласты разговорной речи. Условия функционирования разговорной речи, роль внеязыковых факторов: фонетическая система, лексика, морфологические особенности, синтаксис, эллиптичность, особые конструкции, интонация и порядок слов в разговорной речи.
1.4. Виды контрольно-обучающих заданий:
1. Составление и написание официально-деловых документов (инструктивно-методических, распорядительных документов, коммерческой корреспонденции идр.).
2. Решение практических задач: исправление речевых ошибок и недочетов, редактирование негативных образцов в соответствии с литературной нормой.
3. Выполнение лингвистических, аналитических, аналитико-конструктивных, репродуктивных, творческих заданий (по образцу, по предложенной схеме, по плану, самостоятельно).
4. Участие в коммуникативных играх по текущим темам (публичном выступлении, дискуссии и др.).
5. Выполнение промежуточных контрольных, проверочных и тестовых работ (по итогам тем и разделов).
6. Выполнение самостоятельной работы по графику.
7. Итоговая контрольная работа (тестирование).
Форма итогового контроля – зачет.
1. 5. Требования к освоению дисциплины.
1. Студент должен владеть:
· терминологическим минимумом, использовать терминологию в речи и толковать употребленные термины, а также проявлять способности в формулировке ключевых определений (по разделам тем);
· основными лингвистическими единицами: употреблять при устном ответе по предмету языковые примеры как из лекционно-практического материала, так и собственные;
· теоретическим материалом по разделам тем.
2. Студент должен демонстрировать следующие коммуникативно-речевые умения:
- создавать высказывания (письменные и устные) на предложенную тему, которые соответствуют особенностям жанра публичного выступления;
- использовать лексические единицы, которые соответствуют уровням языка и нормам современного литературного языка (акцентологическим, орфоэпическим, лексическим, морфологическим, словообразовательным, пунктуационным, орфографическим и другим);
- редактировать и составлять различные виды официально-деловых документов;
- соблюдать правила речевого этикета, используя этикетно-церемониальные жанры и формулы;
- выступать перед аудиторией с научно-учебным докладом по дисциплине, опираясь на его письменный вариант;
- создавать конспект, реферат, аннотацию, соблюдать требования к жанровым особенностям первично-вторичных текстов.
№ |
Название и содержание разделов, тем |
Объем часов |
||||
Общий |
Аудиторная работа |
Самостоятельная работа |
||||
Лекции |
Практические (или семинарские) |
Лабораторные |
||||
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
|
|
72 |
4 |
6 |
|
64 |
I. |
Речь как одно из важнейших средств общения |
|
|
|
|
|
1. |
Современный русский язык и культура речи. |
2 |
2 |
|
|
|
2. |
Языковые и речевые нормы. |
10 |
2 |
4 |
|
8 |
3. |
Законы, правила и структура эффективного делового общения (участники речевого общения, интенция, предмет речи, стратегия и тактика и т. п.). |
4 |
|
|
|
4 |
4. |
Речевой этикет. Национальные особенности этикетного делового общения. |
6 |
|
|
|
6 |
5. |
Понятие о речевой деятельности. Виды и этапы речевой деятельности. Чтение и письмо как виды речевой деятельности. |
6 |
|
|
|
6 |
6. |
||||||
7. |
Говорение и слушание как виды речевой деятельности, их признаки. |
8 |
|
2 |
|
8 |
II. |
Понятие о стиле в речевой практике |
|
|
|
|
|
8. |
Характерные особенности функциональных стилей современного русского литературного языка и их взаимодействия. |
6 |
|
|
|
2 |
9. |
Научный стиль речи. |
10 |
|
|
|
10 |
10. |
Официально-деловой стиль. |
10 |
|
|
|
10 |
11. |
Публицистический стиль: понятие, основные подстили. |
8 |
|
|
|
8 |
12. |
Разговорно-обиходный стиль речи. |
2 |
|
|
|
2 |
ЮГПЗ, ЮКПЗ, ЮУПЗ
Форма итогового контроля – зачет.
2.1.Вопросы к зачету по дисциплине «Русский язык и культура речи»
1. Русский язык и культура речи: предмет, задачи, структура курса.
- Язык и речь: соотношение понятий.
- Устная и письменная формы речи, их сходства и отличия.
- Речевой этикет делового человека.
- Языковые и речевые нормы.
- Орфоэпические нормы.
- Акцентологические нормы.
- Деловой телефонный разговор.
- Лексические нормы.
10. Жанровые особенности публичного выступления.
- Морфологические нормы.
- Ссинтаксические нормы.
- Виды речевых ошибок.
- Виды и этапы речевой деятельности.
15. Функциональные стили современного русского литературного языка и их взаимодействие.
- Деловое совещание: подготовка и проведение.
17. Говорение как вид речевой деятельности: признаки, недостатки, способы их устранения.
- Жанры письменной деловой корреспонденции.
19. Научный стиль речи: функциональные особенности, подстили и жанры, языковые средства выражения.
- Специфика деловых переговоров.
- Этапы подготовки к публичному выступлению.
- Виды тропов и фигур.
23. Официально-деловой стиль речи: сфера применения, характерные черты, основные подстили и жанры, языковые особенности.
- Эффективное общение и его составляющие.
- Слушание как вид речевой деятельности: виды, недостатки, приемы «активного» слушания.
26. Публицистический стиль речи: понятие, основные подстили и жанры.
- Коммуникативные качества речи.
- Оратор и его аудитория.
29. Чтение как вид речевой деятельности: общее представление, виды, приемы чтения учебной и сложной литературы.
- Основные типы устной публичной речи.
- Нормы императивные и диспозитивные.
- Письмо как вид речевой деятельности.
- Разговорный стиль и его особенности.
- Особенности научно-информативных текстов (на примере аннотации, конспекта, реферата).
- Фразеологические нормы.
- Язык и стиль деловых документов.
- Средства разговорной речи.
- Невербальные средства общения.
- Максимы общения.
- Реклама в деловой речи.
2.2 Соответствие вопросов к зачету по дисциплине
«Русский язык и культура речи» с дидактическими единицами
№ |
Дидактическая единица |
Формулировка вопроса |
|
1. |
Современный русский язык и культура речи. Предмет, задачи, структура учебного курса, цель изучения дисциплины в вузе. Устная и письменная разновидности литературного языка. Нормативные, коммуникативные, этические аспекты устной и письменной речи. |
1.Русский язык и культура речи: предмет, задачи, структура курса. |
|
2.Язык и речь: соотношение понятий. |
|||
3.Устная и письменная формы речи, их сходства и отличия. |
|||
4. Коммуникативные качества речи. |
|||
2. |
Языковые и речевые нормы. Языковая норма, ее роль в становлении и функционировании литературного языка. Вариативность языковой нормы. Виды языковой нормы. Орфоэпические, акцентологические, лексические, грамматические, синтаксические нормы. |
5.Языковые и речевые нормы: общая характеристика. |
|
6. Орфоэпические нормы. |
|||
7. Акцентологические нормы. |
|||
8. Лексические нормы. |
|||
9. Фразеологические нормы. |
|||
10. Нормы императивные и диспозитивные. |
|||
11. Морфологические нормы. |
|||
12. Синтаксические нормы. |
|||
13. Виды речевых ошибок. |
|||
3. |
Законы, правила и структура эффективного делового общения (участники речевого общения, интенция, предмет речи, стратегия и тактика и т. п.). Жанры устной деловой коммуникации: деловое совещание, деловые переговоры, деловой телефонный разговор. |
14. Эффективное общение и его составляющие. |
|
15. Максимы общения. |
|||
16. Специфика деловых переговоров. |
|||
17. Деловой телефонный разговор. |
|||
18. Деловое совещание: подготовка и проведение. |
|||
4. |
Речевой этикет. Национальные особенности этикетного делового общения. |
19. Речевой этикет делового человека. |
|
5. 6. 7. |
Понятие о речевой деятельности. Виды и этапы речевой деятельности. Чтение и письмо как виды речевой деятельности. Виды чтения: просмотровое, изучающее, критическое, некритическое). Основные приемы чтения учебной и сложной литературы. Говорение и слушание как виды речевой деятельности, их признаки. Недостатки говорения и слушания. Условия успешного говорения, приемы активного слушания. |
20. Виды и этапы речевой деятельности. |
|
21. Говорение как вид речевой деятельности: признаки, недостатки, способы их устранения. |
|||
22. Слушание как вид речевой деятельности: виды, недостатки, приемы «активного» слушания. |
|||
23. Чтение как вид речевой деятельности: общее представление, виды, приемы чтения учебной и сложной литературы. |
|||
24. Письмо как вид речевой деятельности. |
|||
8. |
Характерные особенности функциональных стилей современного русского литературного языка и их взаимодействия. |
25. Функциональные стили современного русского литературного языка и их взаимодействие. |
|
9. |
Научный стиль речи. Функциональные особенности научного стиля. Подстили и жанры научного стиля. Специфика использования элементов различных языковых уровней в научной речи. Речевые нормы учебной и научной сфер деятельности. |
26. Научный стиль речи: функциональные особенности, подстили и жанры, языковые средства выражения. |
|
27. Особенности научно-информативных текстов (на примере аннотации, конспекта, реферата). |
|||
10. |
Официально-деловой стиль. Сфера применения и характерные черты. Приемы унификации и типизации языка служебных документов. Правила оформления документов. Основные подстили и жанры официально-делового стиля. Язык и стиль распорядительных документов. Язык и стиль коммерческой корреспонденции. Реклама в деловой речи. Правила составления, редактирования и оформления документов. |
28. Официально-деловой стиль речи: сфера применения, характерные черты, основные подстили и жанры, языковые особенности. |
|
29. Реклама в деловой речи. |
|||
30. Язык и стиль деловых документов |
|||
31. Жанры письменной деловой корреспонденции |
|||
11. |
Публицистический стиль: понятие, основные подстили. Особенности устной публичной речи. Оратор и его аудитория. Личные качества, знания, навыки и умения оратора. Этапы подготовки к публичному выступлению: выбор темы, цель речи, поиск материала, начало, развертывание и завершение речи. Анализ модели жанра публичного выступления: композиция, аргументация, языковые средства, понятливость, информативность и выразительность публичной речи. |
32. Жанровые особенности публичного выступления. |
|
33. Этапы подготовки к публичному выступлению. |
|||
34. Виды тропов и фигур. |
|||
35. Публицистический стиль речи: понятие, основные подстили и жанры. |
|||
36. Оратор и его аудитория. |
|||
37. Основные типы устной публичной речи. |
|||
12. |
Разговорно-обиходный стиль речи. Разговорная речь в системе функциональных разновидностей русского литературного языка. Стилевые пласты разговорной речи. Условия функционирования разговорной речи, роль внеязыковых факторов: фонетическая система, лексика, морфологические особенности, синтаксис, эллиптичность, особые конструкции, интонация и порядок слов в разговорной речи. |
38. Разговорный стиль и его особенности. |
|
39. Средства разговорной речи. |
|||
40. Невербальные средства общения. |
2.3. Требования к содержанию устного ответа на вопрос билета
Как видно из таблицы «Соответствие вопросов дидактическим единицам», для освоения содержания дисциплины и проверки уровня овладения им студенту предлагается подготовить 40 вопросов, которые разбиты на 20 билетов. Определим краткий перечень проблем, которые должны быть освещены студентом при устном ответе на вопрос.
1.Русский язык и культура речи: предмет, задачи, структура курса.
План ответа:
1. Определения культуры речи: как филологической дисциплины; как уровня освоения речи, как речевого мастерства.
2. Перечень коммуникативных качеств речи и их роль в общении.
3. Структура курса. Основные аспекты: нормативный, коммуникативный, этический, эстетический.
4. Литературный язык: определение.
2.Язык и речь: соотношение понятий.
План ответа:
1. Определения языка и речи в сопоставлении: как знаковый механизм общения; как воплощение языка.
2. Основные параметры для сопоставительной характеристики языка и речи.
3. Понятие го языковом (речевом) паспорте говорящего.
3.Устная и письменная формы речи, их сходства и отличия.
Параметры для сравнения:
§ Время возникновения.
§ Способы создания.
§ Средства создания.
§ Фиксация.
§ Подготовленность.
§ Типичные жанры.
§ Вид речевой деятельности.
4. Коммуникативные качества речи.
Богатство.
Точность.
Чистота.
Логичность.
Правильность.
Выразительность.
Уместность.
Ясность и доступность.
5.Языковые и речевые нормы: общая характеристика.
План:
1. Понятие о языковой норме.
2. Признаки языковой нормы.
3. Виды языковых норм (перечень).
4. Вариативность языковой нормы.
6. Орфоэпические нормы.
План:
1. Определение, взаимодействие с орфографической нормой.
2. Звуковая система русского языка.
3. Правила произнесения согласных звуков (ассимиляция по оглушению, озвончению, частичная полная и др.).
4. Правила произнесения гласных звуков (особенности редукции).
7. Акцентологические нормы.
План:
1. Определение.
2. Особенность ударений самостоятельных частей речи и служебных. Случаи, когда роль ударного слога принимает на себя предлог.
3. Виды ударений: равноправные и неравноправные акцентологические варианты, семантические акцентологические варианты (омографы), стилистические акцентологические варианты, ударение подвижное и неподвижное.
4. Правила постановки ударений в глаголах.
8. Лексические нормы.
План:
1. Определение.
2. Лексическая система русского языка.
3. Лексическая сочетаемость.
4. Речевая недостаточность
5. Речевая избыточность.
9. Фразеологические нормы.
План:
1. Определение.
2. Понятие о фразеологизме. Признаки фразеологизма.
3. Фразеологизмы-синонимы.
4. Фразеологизмы-антонимы.
5. Речевые ошибки, связанные с ненормативным употреблением фразеологизмов.
10. Нормы императивные и диспозитивные.
При ответе на вопрос необходимо осветить проблему формирования нормы (устойчивость и подвижность), развитие нормы в разные исторические периоды, остановиться на характеристике таких процессов, как диахрония и синхрония.
Особенность императивной и диспозитивной нормы можно показать на примере видо ударений.
11. Морфологические нормы.
План:
1. Определение, отношение к грамматической норме.
2. Правила употребления имен существительных. Склонение иноязычных имен и фамилий.
3. Правила употребления имен прилагательных, ошибки в образовании степеней сравнения.
4. Правила использования имен числительных (разряды, особенности склонения), местоимений.
12. Синтаксические нормы.
План:
1. Определение, отношение к грамматической норме.
2. Правила согласования главных членов предложений.
3. Синтаксические ошибки.
13. Виды речевых ошибок.
Понятие о речевой ошибке (речевая избыточность, недостаточность, отношение к лексической норме). Характеристика ошибок:
· полисемия;
· омонимия;
· паронимия и парономазия.
14. Эффективное общение и его составляющие.
План:
1. Общение. Определение понятия. Деловое общение.
2. Какое общение является эффективным?
3. Виды общения: по положению собеседников относительно друг друга; по наличию/отсутствию какого-либо опосредующего аппарата; по форме существования языка; по признаку ролей коммуникантов; по количеству участников; по способу взаимоотношений участников и обстановки общения.
4. Правила общения – определение.
5. Законы эффективного общения.
15. Максимы общения.
Вопросы:
1. Дайте определение принципам общения.
2. Кто из исследователей разработал основные постулаты общения?
3. Охарактеризуйте принципы последовательности, предпочитаемой структуры, согласия, кооперации.
4. Подробно остановитесь на характеристике принципа вежливости, а именно следующие максимы:
· такта;
· великодушия;
· одобрения;
· скромности;
· согласия;
· симпатии.
16. Специфика деловых переговоров.
Задания:
1. Каким жанрам делового общения относятся деловые переговоры?
2. Дайте определение деловым переговорам как жанру делового общения.
3. В чем заключается специфика деловых переговоров?
4. Какие методы убеждения следует использовать при проведении деловых переговоров?
17. Деловой телефонный разговор.
Задания:
1. Каким жанрам делового общения относится деловой телефонный разговор?
2. Дайте ему определение.
3. Сопоставьте действия коммуникантов при деловом телефонном разговоре: что делать следует, а чего делать не следует.
18. Деловое совещание: подготовка и проведение.
Задания:
1. К каким жанрам делового общения относится деловое совещание?
2. Дайте определение деловому совещанию.
3. Охарактеризуйте такие виды деловых совещаний, как: проблемные, инструктивные и оперативные.
19. Речевой этикет делового человека.
План:
1. Определение понятия.
2. Нормы речевого этикета.
3. Факторы, определяющие поведение людей в соответствии с требованиями речевого этикета.
4. Формулы, используемые в соответствии с русскими национальными традициями в определенно речевой ситуации.
5. Типичные ситуации, закрепившиеся в русском речевом этикете.
6. Принципы делового этикета.
20. Виды и этапы речевой деятельности.
План:
1. Речевая деятельность.
2. Виды речевой деятельности, их определение.
3. Этапы речевой деятельности: ориентировка, планирование, реализация, контроль.
21. Говорение как вид речевой деятельности: признаки, недостатки, способы их устранения.
План:
- Определение.
- Этапы.
- Недостатки говорения.
- Упражнения для устранения недостатков говорения.
22. Слушание как вид речевой деятельности: виды, недостатки, приемы «активного» слушания.
План:
1. Определение.
2. Виды слушания.
3. Этапы слушания: ориентировка, планирование, реализация и контроль.
4. Недостатки слушания.
5. Способы корректировки слушания.
23. Чтение как вид речевой деятельности: общее представление, виды, приемы чтения учебной и сложной литературы.
План:
1. Определение.
2. Этапы.
3. Виды чтения: просмотровое, сканирование, углубленное (изучающее).
4. Приемы чтения сложной научной литературы.
24. Письмо как вид речевой деятельности.
План:
1. Определение.
2. Этапы.
3. Специфика.
25. Функциональные стили современного русского литературного языка и их взаимодействие.
План:
- Понятие «стиль» и «функциональный стиль»; основные стили СРЛЯ.
- Соотношение понятий «стили языка» и «стили речи».
3. Особенности описания функциональных стилей.
- Специфические черты стилей СРЛЯ и способы их взаимодействия.
26. Научный стиль речи: функциональные особенности, подстили и жанры, языковые средства выражения.
План:
- Функциональные особенности научного стиля.
- Подстили и жанры научного стиля: анализ моделей основных жанров научной сферы (доклад, слово оппонента).
- Языковые средства выражения особенностей научного стиля.
- Речевые нормы научной и учебной форм деятельности.
27. Особенности научно-информативных текстов (на примере аннотации, конспекта, реферата).
План:
- Текст и его признаки.
- Классификация текстов.
- Аннотация как вторичный текст: определение, месторасположение в книге, структура, типичные языковые клише.
- Конспект: определение, классификация, виды записей, нормы сокращения слов.
- Реферат: определение, функции, основные операции при реферировании (анализ и синтез).
28. Официально-деловой стиль речи: сфера применения, характерные черты, основные подстили и жанры, языковые особенности.
План:
- История формирования.
- Сфера применения, основные подстили и жанры.
- Особенности языка.
4. Язык и правила оформления документов (распорядительных, рекламных; коммерческой корреспонденции).
29. Реклама в деловой речи.
План:
Рекламный текст. Определение.
Виды рекламы: в зависимости от использования каналов передачи информации; по месту расположения.
Элементы рекламного текста. Характеристика каждого элемента.
Языковые средства рекламы. Примеры.
30. Язык и стиль деловых документов.
План:
1. Деловые документы. Определение.
2. Унификация деловых документов.
3. Типы записей для деловых документов.
4. Язык и стиль распорядительных и инструктивно-методических документов: приказа, распоряжения, решения, указания, должностной инструкции.
31. Жанры письменной деловой корреспонденции
План:
1. Деловые письма. Общая характеристика.
2. Классификация деловых писем: по теме; по функции; по признаку адресата; по композиции; по форме отправления; по структуре; по цели.
3. Специфика таких видов деловой корреспонденции, как: письмо-запрос, письмо предложение (оферта), письмо-рекламация.
32. Жанровые особенности публичного выступления.
План:
1. Публичное выступление. Определение.
2. Этапы подготовки к публичному выступлению: общая характеристика.
3. Композиция публичного выступления (текста).
4. Языковое оформление.
5. Средства диалогизации, установления контакта со слушателем в эффективном выступлении.
33. Этапы подготовки к публичному выступлению.
План:
1. Публичное выступление. Определение.
2. Этапы подготовки к публичному выступлению:
· Подготовка речи: выбор темы, цель речи.
· Основные приемы поиска материала.
· Начало, завершение и развертывание темы.
· Способы выступления.
34. Виды тропов и фигур.
Вопросы:
1. В чем заключается отличие между тропами и фигурами?
2. Какую функцию они выполняют в речи?
3. Охарактеризуйте 10 тропов и фигур, приведите их примеры.
35. Публицистический стиль речи: понятие, основные подстили и жанры.
План:
1. Определение.
2. Функции публицистического стиля.
3. Основные признаки публицистического стиля. Основные подстили и жанры.
4. языковые особенности: лексика, мофрология, синтаксис.
36. Оратор и его аудитория.
План:
1. Оратор и аудитория (слушатель). Определения.
2. Признаки контакта оратора с аудиторией.
3. способы установления контакта.
4. Способы «чтения» выступления.
37. Основные типы устной публичной речи.
План:
1. Публичное выступление. Определение.
2. Характеристика типов устной публичной речи (основные признаки, типичные жанры, сфера использования):
· социально-политическое красноречие,
· академическое,
· судебное,
· социально-бытовое,
· богословско-церковное (гомилетика).
38. Разговорный стиль и его особенности.
План:
- Определение.
- Отличия от разговорной речи.
- Основные черты.
- Функции разговорного тиля.
- Языковые особенности: фонетика, лексика, морфология, синтаксис.
39. Средства разговорной речи.
План:
- Отличия от разговорного стиля.
- Функции разговорной речи. Основные черты.
- Языковые средства: фразеологические единицы, жаргонизмы, арготизмы, профессионализмы, диалектная лексика.
40. Невербальные средства общения.
План:
1. Система вербальных и невербальных средств языка. Отличия вербальных от невербальных сигналов.
2. Виды зон, в которых происходит общение.
3. Кинесика: жесты (их виды) и мимика.
4. Фонация.
5. Поза говорящего.
2.4 Терминологический минимум
· язык;
· речь;
· формы речи (устная и письменная);
· коммуникативные качества речи;
· виды речевой деятельности;
· этапы речевой деятельности;
· языковая норма;
· виды языковой нормы;
· акцентологическая норма
· орфоэпическая норма;
· грамматическая норма;
· морфологическая норма;
· синтаксическая норма;
· функциональные стили языка;
· научный стиль;
· публицистический стиль;
· официально-деловой стиль;
· разговорный стиль и разговорная речь;
· художественный стиль;
· текст и речевой жанр;
· спор и дискуссия;
· редактирование (правка) текста;
· функционально-смысловые типы речи (описание, повествование, рассуждение)
· публичная речь;
· деловые переговоры;
· деловое совещание;
· эффективное общение;
· адресант;
· адресат;
· диалог, монолог, полилог;
· диспозитивная и императивная норма;
· языковое (речевое) клише и штамп;
· культура речи;
· паронимия;
· тавтология;
· помета в словарной статье;
· речевая ошибка и речевой недочёт;
· просторечие;
· жаргон;
· профессионализм;
· речевой этикет
· тропы и фигуры речи;
· языковой портрет (речевой паспорт);
· деловые документы;
· типы записей деловых документов;
· деловые письма (классификация, общая характеристика).
· Литературный язык.
Определения
Язык – знаковый механизм общения, совокупность и система знаковых единиц общения в отвлечении от многообразных конкретных высказываний.
Речь – последовательность языковых единиц, построенная по законам языка в соответствии с потребностями выражаемой информации.
Формы речи (устная и письменная) – оформление содержания; письменная речь – продуктивный вид речевой деятельности, при которой информация передается на расстоянии с помощью графических знаков; устная речь – продуктивный вид речевой деятельности, при которой информация передается с помощью звуков речи.
Коммуникативные качества речи – это реальные свойства ее содержательной и формальной сторон: правильность, точность, логичность, чистота, выразительность, богатство, уместность.
Виды речевой деятельности. Речевая деятельность – вид деятельности, который характеризуется предметным мотивом, целенаправленностью, состоит из нескольких последовательных фаз – ориентировки, планирования, реализации речевого плана, контроля. Р.Ч. реализуется в таких видах, как слушание, говорение, чтение, письмо.
Языковая норма – исторически сложившиеся правила речевого пользования, признанные обществом за образцовые.
Виды языковой нормы. В зависимости от того, какому уровню языка относится конкретная норма, различают нормы: орфоэпические, лексические, грамматические, синтаксические, фразеологические, стилистические, текстовые и др.
Акцентологическая норма – правила постановки ударения в слове (выделения слога в слове)
Орфоэпическая норма – правила литературного произношения звуков.
Грамматическая норма – правила изменения и использования форм слов (морфологические нормы) и соединения их в словосочетания и предложения (синтаксические нормы).
Морфологическая норма – правила образования грамматических форм слов разных частей речи (форм рода существительных, кратких форм и степеней сравнения прилагательных и др.).
Синтаксическая норма – правила построения основных синтаксических единиц – словосочетаний и предложений.
Функциональные стили языка – наиболее крупные речевые разновидности литературного языка, исторически сложившиеся в зависимости от вида человеческой деятельности и формы общественного сознания, а также целей, адресованности, содержания и условий речевого общения.
Научный стиль – исторически сложившаяся функциональная разновидность литературного языка, обслуживающая сферу науки и производства.
Публицистический стиль – исторически сложившаяся разновидность литературного языка, обслуживающая широкую сферу общественных отношений: политических, юридических, экономических, культурных, религиозных.
Официально-деловой стиль – исторически сложившаяся разновидность литературного языка, связанная с административно-правовой сферой деятельности и правовыми отношениями между людьми, гражданами и государством, разными государствами.
Разговорный стиль – исторически сложившаяся разновидность литературного языка, выделившаяся из разговорной речи как её литературная разновидность.
Разговорная речь – речь в условиях непосредственного, персонального, главным образом неофициального общения или устная норма спонтанной диалогической речи (уже разговорного стиля).
Художественный стиль – исторически сложившаяся разновидность литературного языка, которая выполняет образно-познавательную и идейно-эстетическую функцию.
Текст – результат речемыслительного процесса, реализованного автором в виде конкретного письменного (или устного) произведения в соответствии с мотивами, целями, избранной темой, замыслом и идеей и характеризующегося определенной структурой, композиционным, логическим и стилистическим единством.
Речевой жанр – форма организации речевого материала, выделяемого в рамках того или иного функционального стиля, вид высказываний, создающихся на основе устойчивых, повторяющихся, т. е. воспроизводимых, моделей и структур в речевых ситуациях, где имеют место хоть сколько-нибудь устойчивые, закрепленные бытом и обстоятельствами формы жизненного общения (М. М. Бахтин).
Спор – родовое обозначение словесного противоборства, в котором каждая из сторон отстаивает свою правоту.
Дискуссия – наиболее сложная разновидность спора, а именно: спор на определенную тему и по определенным правилам, нацеленный на проверку обсуждаемой мысли с точки зрения её достоверности, правомерности или на решение сложной проблемы, сопоставление разных точек зрения по выдвинутой проблеме с целью её выяснения и решения.
Редактирование (правка) текста – один из завершающих этапов письма как вида речевой деятельности, который предполагает совершенствование написанного (проверку текста на уровне соответствия различным нормам (правилам): орфографической, пунктуационной, речевой и).
Функционально-смысловые типы речи (описание, повествование, рассуждение) – способы изложения, основные структурные схемы объединения предложений в сложное речевое целое, отвечающее задачам говорящего относительно представления обсуждаемого предмета. Задача статической характеристики предмета решается в описании, характеристика предмета в развитии, в динамике даётся в повествовании, анализ проблемы как предмета речи – в рассуждении.
Публичная речь – официальное выступление оратора, обращенное к широкой аудитории с целью информирования слушателей и оказания на них желаемого воздействия.
Деловые переговоры – коммуникативное взаимодействие с целью заключения согласия между кем-либо по какому-либо вопросу.
Деловое совещание – устное коммуникативное взаимодействие группы людей (коллектива), которое организуется для обмена определенной деловой информацией, связанной с деятельностью коллектива.
Эффективное общение (коммуникация) такое общение, такая форма взаимодействия людей, при которой достигается поставленная цель, реализуется замысел участников речи.
Адресант – тот, кто адресует речь (речевое произведение) кому-либо, отправитель речи. Речевой партнер адресата речи.
Адресат – тот, кому адресуется речь (речевое произведение), получатель речи. Речевой партнер адресанта речи.
Диалог – непосредственное речевое общение двух или нескольких лиц (полилог); процесс и продукт речевой деятельности коммуникантов, при котором каждое высказывание обращено непосредственно к собеседнику, а собеседники постоянно меняются ролями говорящего и слушающего.
Монолог – развернутое высказывание одного человека (как устное, так и письменное), его активная речевая деятельность, рассчитанная на пассивное восприятие адресата при непосредственном общении или на отложенное, опосредованное общение.
Диспозитивная норма – не строго обязательная, вариантная, связанная с определенными условиями использования вариантов; императивная норма – строго обязательная.
Языковое (речевое) клише – речевые стандарты, стереотипы: устойчивые обороты, часто воспроизводимые в определенных типичных условиях речевого пользования: заключить договор, исправленному верить (клише деловых бумаг); штамп – стилистически окрашенное речевое средство, за счет высокой употребительности превратившееся в ходовую и надоевшую стандартную единицу, что вызывает ее отторжение адресатом: это чревато, процесс пошел.
Культура речи – область духовной культуры, связанная с применением языка, а именно качества речи, обеспечивающие эффективное достижение цели общения при соблюдении языковых правил, этических норм, ситуативных требований и эстетических установок.
Паронимия – отношение формального, семантического и грамматического сходства словообразовательно соотнесенных слов; значительное внешнее сходство однокоренных или связанных родственными корнями слов: соседский – соседний, земельный – земляной.
Тавтология – разновидность плеоназма, а именно неоправданная избыточность выражения, возникающая за счет использования однокоренных слов, любое ненужное дублирование смысла: Наряду с этим отмечу ряд недостатков, Предлагаю следовать следующим образом.
Помета в словарной статье – применяемое в словарях сокращенное обозначение определенного признака словарной единицы (книжн., разг., ласк., перен.).
Речевая ошибка – общее название нарушений действующей языковой нормы, отступление от правильности речи; все ошибки речевого пользования: алогизмы (логические ошибки), орфоэпические, акцентологические, лексические и др. Нарушение правильности, которое создает коммуникативную помеху (препятствует пониманию текста, общение не состоится, его цель не достигается).
Речевой недочёт – такая ошибка, в результате которой понимание произошло, которая не привела к коммуникативной неудаче.
Просторечие: 1) не закрепленная территориально устная речь горожан, не владеющих нормами литературного языка (я согласная (вместо я согласна); об астрономии интересуется (вместо астрономией), 2) языковые средства (в основном, лексика) со сниженной экспрессивной окраской, грубые слова (обормот, рожа, нажраться, спереть и др.)
Жаргон – разновидность языка, характерная для устного общения в определенной социальной или профессиональной группе (молодежный, музыкальный, спортивный, компьютерный и др.); жаргонизмы – разновидность языковых средств ограниченного употребления, а именно слова или выражения, принадлежащие жаргону, а также лексика жаргонного происхождения, употребляемая в литературном языке и сохраняющая в нем некоторые свойства источника (чайник – глуповатый человек, штука, рубль – тысяча рублей).
Профессионализмы – разновидность лексики ограниченного употребления: слова и выражения, характерные для неофициального общения по поводу профессии в среде носителей этой профессии: пара – сдвоенное учебное занятие.
Речевой этикет – выработанная обществом совокупность правил речевого поведения людей, определяемых взаимоотношением субъектов общения и отражающих вежливые (уважительные) отношения между ними.
Троп – средство выразительности, основанное на переносе значения и, в результате, совмещении смыслов в одной и той же форме; особый оборот, особое употребление фраз, слов и выражений в переносном, образном или иносказательном смысле. Слово, словосочетание, предложение, обозначающие какой-либо предмет, явление, ситуацию, используются для обозначения другого предмета, явления, ситуации (метафора, олицетворение, метонимия, синекдоха, мейозис, гипербола, ирония, аллегория и др.).
Фигура речи (стилистическая фигура, риторическая фигура) – приём выразительности, основанный на соположении языковых единиц в тексте; устойчивое синтаксическое образование, которое отличается от синтаксических построений обиходной речи и способствует усилению эмоциональности и убедительности высказывания (сравнение, антитеза, оксюморон, градация (лестница), риторический вопрос, риторическое восклицание и др.).
Языковой портрет (речевой паспорт) – речевые характеристики языковой личности, которые позволяют определить общий уровень развития речевой культуры.
Деловые документы – оформленные по установленным правилам и зафиксированные на разных носителях информации тексты, необходимые для реализации управляющих воздействий.
Типы записей деловых документов (см. в учебнике);
Деловые письма (классификация, общая характеристика) – все документы, которые служат для связи организации с внешними структурами. По теме: коммерческие (письмо-запрос, письмо-предложение (оферта), письмо-претензия (рекламация)) и собственно деловые (расписка, протокол. По функции: письма-ответы и инициативные письма. По признаку адресата: циркулярные (рассылаются адресантом нескольким получателям) и обычные. По композиции: одноаспектные и многоаспектные. По форме отправления: традиционные почтовые отправления, электронные письма, факсы. По структуре: регламентированные и нерегламентированные. По цели: информационные, и рекламные.
Литературный язык – основная наддиалектная форма существования языка в большей или меньшей степени обработанная.
3. Перечень основной и дополнительной учебной литературы, необходимой для освоения дисциплины
а) основная учебная литература:
1. Введенская, Л. А. Русский язык и культура речи [Текст] : учебное пособие для вузов / Л. А. Введенская, Л. Г. Павлова, Е. Ю. Кашаева. – Издание 26-е. – Ростов-на-Дону : Феникс, 2009. – 539 с.
б) дополнительная учебная литература
1. Гойхман О. Я [Текст]. Русский язык и культура речи.: Учебник / О.Я. Гойхман, Л.М. Гончарова и др.; Под ред. проф. О.Я.Гойхмана. – 2-e изд., перераб. и доп. – М.: ИНФРА-М, 2010. – 240 с.: http://znanium.com/
2. Русский язык и культура речи: семнадцать практических занятий [Текст] : учебное пособие для вузов / под ред. Е. В. Ганапольской, А. В. Хохлова. – СПб. : Питер, 2005. – 336 с.
3. Русский язык и культура речи [Текст] : учебное пособие для вузов / под ред. О. Я. Гойхмана. – 2-е издание, переработанное и дополненное. – М : ИНФРА-М, 2005.
4. Русский язык и культура речи [Текст] : учебник / под ред. В. И. Максимова. – 2-е издание, стереотипное. – М. : Гардарики, 2007. – 413 с.
5. Лобанов, И. Б. Русский язык и культура речи [Текст] : учебное пособие для вузов. – М. : Академический Проект, 2007. – 325 с.
6. Ипполитова, Н. А. Русский язык и культура речи [Текст] : курс лекций. – М. : Проспект, 2008. – 344 с.
7. Русский язык и культура речи [Текст] : учебник для вузов / под ред. В. Д. Черняк. – Издание 3-е, стереотипное. – М. : Высшая школа, 2009. – 496 с. – Гриф УМО "Допущено"..
8. Русский язык и культура речи [Текст] : учебник для вузов / под ред. В. Д. Черняк. – М. : Юрайт, 2011. – 493 с. – (Основы наук). – Гриф МО "Рекомендовано".
9. Боженкова, Р. К. Русский язык и культура речи [Электронный ресурс] : Учебник / Р. К. Боженкова, Н. А. Боженкова, В. М. Шаклеин. – М. : Флинта : Наука, 2011. – 608 с. -). http://znanium.com/
10. Ниссен, В. Ю. Русский речевой этикет [Электронный ресурс] : учеб. пособие / В. Ю. Ниссен, Т. В. Карасёва. – М. : ФЛИНТА : Наука, 2011. – 80 с. http://znanium.com/
11. Введенская, Л. А. Культура речи государственного служащего [Текст] : учебно-практическое пособие. – Ростов-на-Дону : Феникс, 2011. – 473 с.
Словари:
1. Каленчук, М. Л. Большой орфоэпический словарь русского языка [Текст] : литературное произношение и ударение начала XXI века: норма и ее варианты : [более 80 000 слов] / Рос. Академия наук; Ин-т русского языка им. В. В. Виноградова; Программа "Словари XXI века". – Москва : АСТ-ПРЕСС, 2012. – 1008 с.
2. Ушаков, Д. Н. Большой толковый словарь современного русского языка [Текст] : 180000 слов и словообразований. – М. : Альта-Принт, 2006. – VIII, 1239 с.
3. Новинская, Н. И. Орфоэпический словарь русского языка [Текст] : [около 18 000 слов]. – Издание 4-е. – Ростов-на-Дону : Феникс, 2007. – 330 с.
4. Федорова, Т. Л. Орфоэпический словарь русского языка [Текст] : 60 000 слов. – Москва : ЛадКом, 2012. – 576 с.
5. Резниченко, И. Л. Орфоэпический словарь русского языка. Произношение. Ударение [Текст] : около 25 000 слов. – М. : Астрель [и др.], 2005. – 1182 с.
Перечень ресурсов информационно-телекоммуникационной сети «Интернет» (далее – сеть «Интернет»), необходимых для освоения дисциплины
1. http://www.gramota.ru/ – Справочно-информационный портал, посвященный трудностям русского языка. Электронный орфографический словарь, словарь трудностей произношения и ударения.
2. http://www.philology.ru/ – электронная библиотека, содержащая большое количество книг, статей, методических материалов по языкознанию и литературоведению.
3. Библиотечная система http://e.lanbook.com/; http://library.nkfi.ru.
4. Как работать с учебными материалами по дисциплине?
Разработанная программа включает тематику практических занятий, перечень лабораторных работ, график самостоятельной работы, теоретический минимум к зачету, конспекты лекций. Ознакомление с теоретическим материалом, выполнение самостоятельной работы, овладение терминологий – обязательное условие освоения дисциплины. Приобретение необходимых знаний, умений и навыков невозможно без работы с учебными пособиями, обязательным из которых является учебное пособие для вузов «Русский язык и культура речи» Л. А. Введенской. Работа с данным пособием поможет студенту углубить знания по предмету, восполнить недостающую информацию, самостоятельно освоить темы, которые не были освещены в ходе аудиторной работы, приобрести определенные коммуникативно-речевые навыки с помощью выполнения предложенных авторами практических заданий, которые расположены в конце книги.
Памятка студенту:
1. Познакомьтесь с графиком самостоятельной работы, оформленным с помощью таблицы (см. таблицу). Выясните, какие темы будут освещены на лекциях, а какие – на практических занятиях.
2. Ознакомьтесь с перечнем терминов, которые являются обязательными для освоения дисциплины. Затем обратитесь к заданиям, которые необходимо выполнить самостоятельно. Начните работу с написания конспектов.
3. После освоения теоретического материала начинайте выполнять лабораторные работы, предложенные к каждому занятию. Оформите каждую работу письменно (в распечатанном или рукописном варианте).
Что студент должен знать и уметь?
Поскольку формой итогового контроля по дисциплине является зачет, каждому студенты предстоит продемонстрировать комплекс знаний и умений, отражающий высокий уровень знания освоения зыка и культуры речи. Он включает несколько параметров:
1. Теоретический минимум предполагает знание всего теоретического материала (как лекционного, так и изученного по учебнику самостоятельно).
2. Терминологический минимум требует владение ключевыми понятиями, а также умений давать определение терминам.
3. Лингвистический минимум отражается в умении студента продемонстрировать глубокие знания с помощью использования в речи лингвистических единиц (языковых примеров).
4. Коммуникативный аспект изучения дисциплины проявляется в аналитико-синтетических умениях: создавать конспект, реферат, аннотацию, выступать публично с докладом.
Кроме того, уровень освоения дисциплины проверяется с помощью решения лингвистических задач, выполнения контрольных, тестовых и проверочных заданий, участия в коммуникативных играх, устного ответа по предмету.
4.2. График организации самостоятельной работы студентов
заочной формы обучения
№ |
Название и содержание разделов, тем, модулей, видов учебной работы |
Объем часов |
Примечания, дополнительные указания, методические материалы, технические средства и др. |
|||||
Общий (час.) |
Аудиторная работа |
Самостоятельная работа (час.) |
||||||
Лекции (час.) |
Практические (или семинарские) занятия (час.) |
Лабораторные занятия (час.) |
||||||
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
|
Учебный план групп: |
|
|
|
|
|
|
УММ для студентов ЗО находятся на сетевом диске «Stud» |
|
ЮГПЗ, ЮКПЗ, ЮУПЗ |
72 |
4 |
6 |
|
64 |
|||
Порядок организации самостоятельной работы |
||||||||
Задание 1 План-конспект теоретического материала по вопросам к зачету (на основе учебных пособий из списка основной и дополнительной литературы) |
Консультации преподавателя по графику |
Для всех групп |
Вопросы к зачету |
|||||
Задание 2 Выполнение контрольной работы |
Контрольная работа |
|||||||
Задание 3 Овладение терминологическим минимумом |
Для всех групп |
|||||||
ИТОГО по контрольной работе |
20 часов |
Знание терминологии |
||||||
Формы контроля
|
Зачет. Представление письменных тезисов по вопросам изучения теоретического материала, устный ответ по плану, знание терминологического минимума «Контрольная работа» (см. в учебном плане группы). (Письменный вариант + защита контрольной работы) |
|||||||
Самостоятельную работу по дисциплине следует начать сразу же после установочной лекции и получения задания. Для работы необходимо ознакомиться с учебным планом группы и установить, какое количество часов отведено учебным планом в целом на изучение дисциплины (как правило, это 70 – 100 часов), на аудиторную работу с преподавателем на лекционных и практических (семинарских) занятиях, а также на самостоятельную работу.
Целесообразно начать работу с овладения терминологией, изучения теоретического материала и с письменных ответов на вопросы теоретической части содержания дисциплины, чтобы приступить затем к выполнению контрольной работы. Теоретический материал студент изучает в соответствии с вопросами для подготовки зачету и составляет в отдельной тетради письменный конспект ответа объемом не более 1 страницы на один вопрос (план-конспект; схем-конспект, линейный конспект).
К началу сессии студент выполняет все задания по плану, оформляет их и сдает на проверку не позднее, чем за 2 недели до начала сессии. Кроме того, готовит к аудиторной работе с преподавателем список вопросов, которые не удалось разобрать самостоятельно в межсессионный период, а также тетрадь с конспектами по теоретическому материалу дисциплины (чтобы можно было установить объем приложенных усилий на изучение дисциплины).
График организации самостоятельной работы студентов заочного отделения,
ЮРИДИЧЕСКОГО факультета
Общий объем часов – 72
6 часов аудиторная работа |
64 часа самостоятельная работа |
|||||
Формы аудиторной работы |
Формы самостоятельной работы |
|||||
№ |
Тема лекции |
4 часа лекции |
№ и тема практических занятий |
2 (4) часа Практические занятия |
Изучение теоретического материала |
Решение практических задач |
1 |
Русский язык и культура речи: предмет, задачи, аспекты курса |
2 |
1. Акцентологические и орфоэпические нормы СРЛЯ |
2 |
4 |
4 |
2 |
Характерные особенности функциональных стилей СРЛЯ |
1. Грамматические нормы СРЛЯ |
2 |
2 |
2 |
|
2 |
2. Секреты эффективного слушания |
2 |
- |
- |
||
Итог: |
4 |
Итог: |
6 |
12 |
3.2. Планы практических занятий
Занятие I
Тема: Акцентологические нормы
Лабораторная работа № 1.
Вопросы:
- Что означает термин «акцентология»? Какие нормы СРЛЯ являются акцентологическими? Приведите примеры.
- Охарактеризуйте особенности русского ударения.
- Чем вызваны трудности в соблюдении акцентологической нормы?
В русском языке все слова, являющиеся знаменательными частями речи, имеют ударение. Безударными являются лишь предлоги, частицы, союзы. Некоторые предлоги могут принимать на себя ударение.
Задание1: Прочтите слова с предлогами, учитывая перемещение ударения.
На на воду, на ногу, на руку, на спину, на зиму, на душу, на стену, на голову, на берег, на год, на нос, на ухо, на день, на два, на сто.
За за воду, за ногу, за город, за два, за три, за душу.
По по морю, по полю, по трое, по сто.
Из из лесу, из дому, из виду.
Без без вести, без толку, без году.
От от часу, год от году.
Существуют различные виды ударений. Варианты могут быть равноправными и неравноправными, семантическими (их называют омографами) и стилистическими.
Задание 2: Определите виды акцентологических вариантов в следующих парах слов (обратите внимание на пометы в словарях). С омографами составьте словосочетания.
БаржА – бАржа; Иначе – инАче; комбАйнер – комбайнЁр; кулинАрия – кулинарИя; ржАветь – ржавЕть; творОг – твОрог; кАмбала – камбалА.
БаловАть – бАловать; договОр – дОговор; кЕта – кетА; звОнит – звонИт.
Нейтральное произношение
алкогОль
Атомный
Искра
кОмпас
астронОм
добЫча
шассИ
шпрИцы
Профессиональное произношение
Алкоголь (мед.)
атОмный (у физиков)
искрА (у шофёров)
компАс (у моряков)
астрОном (у специалистов)
дОбыча (у горняков)
шАсси (у летчиков)
шприцЫ (у медиков)
Атлас – атлАс; вИдение – видЕние, харАктерный – характЕрный, языковОй – языкОвый, крУгом – кругОм, безОбразный – безобрАзный, Орган – оргАн; пАрить – парИть; переноснОй – перенОсный, брОня – бронЯ; стоЯщий – стОящий.
Задание 3: Укажите слова, в которых допускаются варианты ударения. Отметьте варианты, имеющие стилистическую окраску:
Безудержный, гербовый, девичий, зубчатый, искристый, каталог, компас, костюмированный, ломоть, мышление, феномен, мизерный, мускулистый, неоцененный, памятуя, облегчить, одновременный, оптовый, откупорить, тигровый.
Ударение может быть подвижным и неподвижным. В существительных с неподвижным ударением ударение всегда падает на основу, т. е. не перемещается на окончание при изменении по числам и падежам. У существительных мужского роды ударение может перемещаться с основы на окончание.
Задание 4: Расставьте ударение в следующих именах существительных.
Берег, берега, берегу, берегом, о береге; берега, берегов, берегам, о берегах, берегами.
Волк, волка, волку, волком, о волке; волки, волков, волкам, волками, о волках.
Дверь, двери, нет двери, дверью, о двери; двери, дверей, дверям, дверями, о дверях.
Деньги, денег, деньгам, о деньгах, деньгами.
Красота, красоты, красоте, красоту, красотой, о красоте; красоты, красот, красотами, красоты, о красотах.
Ударение в глаголах имеет свои особенности. В глаголах звонить, включить при спряжении ударение всегда падает на личное окончание. Аналогичная схема ударения используется во всех производных глаголах с приставками: отключить, подключить, созвонимся. В глаголах с суффиксом – ировать при спряжении ударение остается неподвижным. В некоторых глаголах ударение падает на последний гласный – а: премировАть, группировАть. Ударение в прошедшем времени обычно совпадает с инфинитивом: говорить – говорил. Если инфинитив кончается на –сти; -чь, то ударение во всех формах прошедшего времени падает на окончание.: вестИ-велА-велО-велИ, но вЕл. Однако если в таких глаголах есть приставка вы-, то в формах прошедшего времени ударение всегда перемещается на нее: вЫвести-вЫвел. Наименее устойчивым является ударение в страдательных причастиях, особенно в кратких формах. Если в причастии полной формы ударение падает на суффикс –ЁНН-, то в причастиях краткой формы ударение падает на этот суффикс в мужском роде, а в остальных формах перемещается на окончание: влюлЁнный – влюблЁн-влюбленА- влюбленО-влюбленЫ.
Задание 5: Расставьте ударение в следующих словах:
Гнать-гонит-гнала-гнали; понять-понял-поняли-поняла; равный-равна-равны; сервировать-сервируешь-сервированный; Включит-включишь; Воспринять- воспринял-восприняла-воспринята; Вручит-вручим-вручат; Выздоровею- выздоровеет- выздоровеем; Задать- Задал- задала; Занять- занял- заняла- заняли- заняв-занята- заняты- занято; Звонит- звоним- звонят Кашлянуть; Класть-Кладет-Клала; Клонить- клоню- клонит- клонишь; Констатировать; Компрометировать; Меблированные комнаты; Облегчить-облегчите- облегчим; Озлобленный; блокировать, гофрировать, делегировать, конструировать, маркировать, национализировать, нормировать, ободрить, укрепить, упрочить, экспортировать, углубить.
В возвратных глаголах ударение перемещается на окончание.
Задание 6: Образуйте формы прошедшего времени возвратных глаголов, расставьте в них ударение:
браться, взвиться, гнаться, даться, заняться, зваться, оторваться, подняться, приняться, родиться, сорваться, тереться.
В сложных словах русского языка, как правило, два ударения: основное и побочное. По мнению К. С. Горбачевича, у многосложных прилагательных наблюдается тенденция к ритмическому равновесию. Она-то смещается к средине слова: августОвский.
Задание 7: Расставьте ударение в следующих сложных словах:
Гала-концерт, газопровод, мусоропровод, нефтепровод, газоочистный, вероисповедание; литография, литературовед, ортодонтия, втридешево.
Задание 8: Расставьте ударение в следующих словах. Пользуйтесь орфоэпическим словарем.
Коклюш, оптовый, мельком, мизерный, асбест, авиазаводской, блокированный, газированный, маркетинг, олигархия, договор, мельком, ополоснутый, гренки, закупорить, запломбировать, ходатайствовать, кухонных, зубчатый, тигровый, запасной, занятой, мытарь, деспотия, ветеринария, бижутерия, вербовщик, гордиев узел, гуся, скромен, жалюзи, мышление, ржаветь, усугубить, партер, экскурс, феномен, каучук, километр, дефис, заговор, плесневеть, по средам, клала, намерение, одновременно, углубить, валовой, закупорить, договорённость, библиотека, агент, таможня, фланговый, ходатайство.
Литература:
1. Былкова С. В., Махницкая Е. Ю. Русский язык и культура речи: Пособие для вузов. – Москва: ИКЦ «МарТ», Ростов н/Д: Издательский центр «МарТ», 2005. – 304 с.
2. Голуб И. Б. Русский язык и культура речи [Текст]: Учебное пособие для вузов / И. Б. Голуб. – М.: Логос, 2005. – 430 с.
3. Введенская Л. А. Русский язык и культура речи [Текст]: Учеб. пособие для вузов/ Л. А. Введенская, Л. Г. Павлова, Е. Ю. Кашаева. – Изд. 10-е. – Ростов н/Д: Феникс, 2004. – 539 с.
4. Аркадьева О. М. Употребление падежей в речи. – М., Изд Московского ун-та, 1975. – 125 с.
5. Истрина Е. С. Нормы русского литературного языка и культуры речи. – М-Л, Изд. Акад. Наук СССР, 1948. – 32 с.
6. Вишнякова О. В. Паронимия в русском языке: Учебное пособие для пед. вузов. – М.: Высшая школа, 1984. – 128 с.
7. Копыленко М. М. Сочетаемость лексем в русском языке. Пособие для студентов. – М.: «Просвещение», 1973. – 119 с.
8. Цейтлин С. Н. Речевые ошибки и их предупреждение: Пособие для учителей. – М.: Просвещение, 1982. – 143 с.
Тема: Орфоэпические нормы
Вопросы:
- В чем заключается отличие между орфоэпией и орфографией?
- Каковы особенности произношения согласных и гласных звуков?
- Каких правил необходимо придерживаться при произношении заимствованных слов?
- Какие правила нужно соблюдать при произношении некоторых русских и иноязычных фамилий и имен?
Термины:
Орфоэпия
Орфоэпические нормы
Ассимиляция (уподобление)
Редукция
Литература:
- Словари:
- Резничеснко И. Л. Орфоэпический словарь русского языка: Произношение. Ударение: Ок. 25 000 единиц/ И. Л. Резниченко. – М.: ООО «Издательство Астрель»: ООО «Издательство АСТ», 2004. – 1182 с..
- Введенская Л. А. Словарь ударений для дикторов радио и телевидения. – М.: ИКЦ «Мар Т’, Ростов н/Д: Издательский центр «Мар Т», 2003. – 352 с.
- Учебные пособия:
- Введенская Л. А., Павлова Л. Г., Кашаева Е. Ю. Русский язык и культура речи. – Ростов н/Д: Феникс, 2002. – 384 с.
- Былкова С. В., Махницкая Е. Ю. Русский язык и культура речи: Пособие для вузов. – Москва: ИКЦ «МарТ», Ростов н/Д: Издательский центр «МарТ», 2005. – 304 с.
- Радугин А. А. Русский язык и культура речи. Учебное пособие для высших учебных заведений. – М.: Библионика, 2004. – 240 с.
Орфоэпические нормы (продолжение лабораторной работы № 1)
- Какие звуки произносятся в литературном языке на месте сочетания букв ЗЖ, ЖЖ?
1) Вижу, вон малый огонёчек чуть-чуть брезжит в темноте за рекою. (Пушкин)
2) На тебя, подбоченясь красиво, загляделся проезжий. (Некрасов)
3) В тот день лежала мать больна, и со двора подруга игр моих надолго уезжала (Фет)
4) Ягоды туманно-сини на можжевельнике сухом (Бунин)
5) Там, у меня за спиною, – мосты, сожженные мною. (Левитанский).
- Возможны ли варианты произношения сочетания букв ЧН в следующих словах? Выпишите данные слова в три колонки: 1) без вариантов; 2) с равноправными вариантами; 3) с неравноправными вариантами.
Булочная, конечно, молочный, подсвечник, нарочно, пустячный, сливочный, яичница, прачечная, молочница, ячневая, скворечник, беспорядочный, командировочный, будничный, подсвечник, селедочница, девичник, горничная, перечница, спичечный, непорядочный, гречневый.
- Как произносится слово дождь в следующих стихотворных строках? Какие варианты произношения этого слова существуют?
1) К равнине уныло
Осенние никнут дожди.
Уж раз проводила,
Так сына обратно не жди. (Сологуб)
2) Мой зонтик рвется, точно птица,
И вырывается, треща.
Шумит над миром и дымится
Сырая хижина дождя. (Заболоцкий)
3) Я тебя не забуду за то, что
Есть на свете театры, дожди,
Память, музыка, дальняя почта…
И за все, что еще впереди. (Антокольский)
4) Над синевою подмосковных рощ
Накрапывает колокольный дождь (М. Цветаева).
4. Обозначьте с помощью частичной транскрипции произношение согласного звука перед Е в словах иноязычного происхождения. Произнесите в соответствии с литературными нормами.
Адекватный, аденоид, бактерия, бекон, биотерапия, гантель, галифе, индекс, интерьер, интерпретатор, купе, крепдешин, лотерея, новелла, одессит, термос, рейс, рейхстаг, термин, тенденция, свитер, штепсель, резюме.
- Объясните особенности ассимиляции и редукции в следующих словах с помощью транскрипции.
Ногти, жегся, берегший, гангстер, легкий, постигший, слегка, бухгалтер, анекдот, бог, богатый, вокзал, господи, господин, когда, также, экзамен.
- Поставьте ударение в приведенных ниже словах в соответствии с нормами литературного языка:
Августовский, (вы) правы, баржа, блага, гусеница, дефис, заговор, каучук, километр, лосось, камбала, медикаменты, миллиметр, библиотека, плесневеть, портфель, ржаветь, случай, усугубить, партер, подростковый, баловать, валовой, закупорить, квартал, интерфикс, кухонный, обеспечение, облегчить, гала-концерт.
Занятие II
Тема: Грамматические нормы СРЛЯ (Морфологические нормы. Особенности употребления имен существительных)
Вопросы:
- Дайте характеристику грамматической норме СРЛЯ.
- Какие особенности употребления имен существительных вам известны?
М. В. Ломоносов в середине XVIII в. указал только три слова, у которых в именительном падеже множественного числа было устойчивое окончание –а (бока, глаза, рога). Спустя 75 лет другой грамматист А. Х. Востоков привел уже 70 подобных слов, еще через такой же примерно отрезок времени, в начале XX в., первый русский стилист В. И. Чернышев увеличил список таких слов до 150. А в наше время их насчитывается уже более 600. Так победно шествует окончание –а во множественном числе именительного падежа. И с этим нельзя не считаться, если мы заботимся о культуре речи.
Задание 1: Образуйте форму именительного падежа множественного числа от данных существительных. Какие различия характерны для данных форм?
Инспектор, директор, инженер, повар, электромонтер, шофер, прожектор, аптекарь, библиотекарь, блюдце, боцман, ведомость, вексель, вероучитель, ветер, волос, выбор, выговор, платеж, госпиталь, гром, диспетчер, доктор, китель, клевер, контейнер, корм, лагерь, крем, образ, ордер, округ, порт, пудель, рапорт, слог, снайпер, столяр, тормоз, фининспектор, якорь, соболь, тон, пропуск, счет, кондуктор, пояс, корпус, провод, хлеб, счет, оратор, редактор.
Как вы скажете: стакан чая или стакан чаю, бутылка лимонада или бутылка лимонаду? Трудно с уверенностью ответить на этот вопрос, потому что в речи употребляются обе формы. Другая «горячая точка» в формах родительного падежа – это множественное число. Ведь разные окончания имеют иногда семантически близкие существительные. Так, мы говорим пара чулок и пара носков. А почему? Вы не задумывались над этим?
Для верного решения этих трудных вопросов существуют правила:
1. При употреблении вещественных существительных типа чай, сахар в родительном единственного числа наряду с основным окончанием –а возможно и вариантное –у, которое осознается как разговорное.
2. Не рекомендуется заменять вариантное окончание основным лишь в устойчивых словосочетаниях: без году неделя, с глазу на глаз, ни слуху ни духу, не был ни разу и др.
3. При образовании родительного падежа у парных существительных добавление к ним окончания –ов придает им просторечную окраску: неправ. ботинков, прав. ботинок, бот, валенок, шаровар и др.
4. Употребление существительных грамм и килограмм требует добавление к основе в родительном множественного окончания –ов.
5. В названиях некоторых национальностей образование родительного множественного двояко: без окончания –ов и с ним: несколько башкир, киргизов.
6. Некоторые существительные вообще не имеют формы родительного падежа множественного числа. Отсутствие той или иной падежной формы называется явлением недостаточного склонения: мечта в именительном множественного мечты, а родительного нет.
Задание 2: Поставьте существительные в нужный падеж.
1.Я не нашла в магазинах ни (апельсины), ни (мандарины), ни (баклажаны), зато купила два (килограммы) (помидоры) и (килограмм) (яблоки). 2. В саду много (вишни), (яблони), (смородина). 3. Сколько же (платья) тебе нужно? 4. После (заморозки) яблоки становятся сладкими. 5. Осенью всегда бывает много (свадьбы). 6. На Черном море много песчаных (побережье). 7. Я оставался в лесу долго: от синих (сумерки) до полных (потемки). 8. На болоте кружила пара (цапли). 9. Сколько (доли) от наследства ты получил?
Задание 3: Образуйте форму Р. П. МН. Ч. от данных существительных. Запишите слова парами, расставляя ударение.
Абрикос, дно, блюдце, бойня, вишня, гостья, готовальни, джинсы, заморозки, запястье, камень, кишка, клешня, клубень, колено, кружева, ладья, макароны, патрон, цыган, обои, лампасы, полотенце, тройня, гранат, узбек, якут, бедуин, калмык, гусар, драгун, улан, грабли, цапля, сотня, потемки.
Когда существительные не хотят склоняться?
Правила определения рода несклоняемых имен сущ.:
Ø Род сложносокращенных слов (аббревиатуры) определяется по главному слову или по смыслу: США (Соединенные Штаты Америки – они; ФТЮЗ – театр, был во ФТЮЗе).
Ø Слова иноязычного происхождения, обозначающие неодушевленные предметы, относятся к среднему роду. Но: кофе – м. р.
Ø Существительные, обозначающие лиц мужского пола, относятся к мужскому полу, женского – к женскому, сущ. общего рода являются двуродовыми: контральто известная; кули присел; он и она – кривляка.
1. Сущ. имеют двоякие формы рода: скирд – скирда, ставень – ставня.
2. У сущ. одна из форм устарела: санаторий – санатория, браслет – браслета, лебедь белая – белый.
3. Род указывает на стилистические отличия: плацкарта – плацкарт; ведерко – ведерко, коленка – коленко, мочало – мочала.
Задание4: Дайте стилистическую оценку согласованию в формах определений и сказуемых с существительными, обозначьте их род.
1.Усталое кули присело отдохнуть. 2. Импресарио опоздало на представление. 3. Мое визави всю дорогу спало. 4. Мне нравится твое протеже, на экзамене Вера получила пятерку!. 5. Это светило провело блестящую хирургическую операцию. 6. Владимир Красное Солнышко пировало в своем тереме. 7.Ваня – неисправимая кокетка и кривляка. 8. На этот раз Виктор, всегда такая скромненькая тихоня, возмутился и закричал. 9. Кюре старалось всех утешить после похорон бедного фермера. 10. Известное всему миру контральто сегодня вечером было не в голосе. 11. Солнечное Сочи принимает туристов. 12. Далекое Капри манит путешественников. 13. Па-де-де – трудное дело для всех танцующих. 14. Вскоре Гну скрылось. 15. Пенальти не было забито в ворота. 16. «Дженерал электрик» заключил многомиллионный контракт. 15. Турандот принялся плакать.
Задание5: Определите род существительных и придумайте с ними предложения:
СНГ, США, РФ, ФСБ, ЛДПР, БТР, ОМОН, ЧП, АО, МИД, ВАК.
Род названий лиц по профессии или должности сопоставим с полом обозначаемого лица: инженер Иванова отдыхала за городом. Ненормативными считаются употребления типа профессорша, врачиха, генеральша. В случае, если используются наименования профессии мужского рода, то женский род определяется в контексте: Мы были в гостях у композитора Пахмутовой; эта работница наш диспетчер.
Задание 6: Подберите к существительным существительные мужского рода или женского рода. Составьте с ними словосочетания.
Продавец, аквалангист, товаровед, зануда, бухгалтер, сирота, дипломат, врач, журналист, филолог, летчик, президент, посол, юрист, декан, доктор наук, ректор, доцент, кондуктор, слесарь, таксист, шофер, искусствовед, экскурсовод, репортер, министр, невежда, сирота, ханжа, староста, коллега, глава, судья.
Грамматические нормы (Особенности употребления имен прилагательных, имен числительных в речи)
1. Выполните задания 68 – 71 в учебнике: Введенская, Л. А. Русский язык и культура речи: Учебное пособие для вузов [Текст] / Л. А. Введенская, Л. Г. Павлова, Е. Ю. Кашаева. – 13-е изд. Ростов н/Д : Феникс, 2005. – 544 с.
2. Ответьте на вопросы, пользуясь материалами лекции:
- Что важно знать о степенях сравнения прилагательных?
- Какие сложности при употреблении числительных нужно учитывать при их использовании?
3.Выполните следующие практические задания:
Задание 1. Объясните различие (стилистическое и смысловое) краткой и полной формы прилагательного:
Улица узка – улица узкая. Человек больной – человек болен. Комната низкая – комната низка. Она добрая – она добра. Родина прекрасная – Родина прекрасна.
Задание 2. От указанных прилагательных образуйте краткую форму мужского рода:
Свойственный, бездейственный, ветреный, священный, невежественный, тождественный, соответственный, безнравственный, искусственный, медленный, явственный.
Задание 3. Поставьте нужный суффикс:
1) Приход врача к заболевшему ребенку был весьма своеврем…2) Каждый объект частной собственности неприкоснов…3) Кто ответств… за проведение вечера? 4) Тон речи оратора был приподнят и торжеств…5) Доклад был безукоризн…6) Выход из создавшегося положения естеств…
Задание 4. Образуйте простую сравнительную степень прилагательных:
Бойкий, вязкий, горький, жалкий, жаркий, звонкий, плохой, робкий, хлесткий, хрупкий, узкий.
Задание 5. Образуйте простую и сложную сравнительную и простую и сложную превосходную степень от указанных прилагательных. Поставьте ударение. Отметьте стилистическую окраску:
Образец: известный – известнее – более известный; известнейший, самый известный.
Красивый, талантливый, высокий, низкий, сладкий, вкусный, популярный, образованный, дорогой, сухой.
Задание 6. Найдите нарушения, связанные с употреблением форм степеней сравнения прилагательных:
1) Мой друг самый честнейший человек. 2) На следующем фестивале все должны быть веселее и более раскованнее. 3) Эта оправа для очков более женская, чем мужская. 4) Такой вариант для исправления текста еще более худший. 5) Сейчас наиболее интенсивнее развивается информатика. 6) Новая кофточка еще коричневее старой.
3. Особенности употребления числительных.
Задание 1. Дайте оценку употреблению в речи собирательных числительных; в случае необходимости замените их количественными. Исправьте ошибки при употреблении числительных.
1. Четверым молодым работницам присвоен очередной профессиональный разряд. 2. Пока бригада укомплектована полностью, но в ближайшее время трое уходят в декрет, и работать станет труднее. 3. Так мы и живем: семь в одной комнате. 4. Во время перерыва в холле продолжают спорить. Подойдем поближе к этим троим студентам, послушаем, что они говорят. 5. Мы без доказательств приняли, что в обоих системах отсчета размер световых часов одинаков. 6. Над этой темой работает пятеро научных сотрудников, о результатах они доложат на совещании. 7. Благодаря рационализации на новой линии сейчас занято вместо семерых только пять человек. 8. Время существования в космосе второго спутника – 92 суток.
Задание 2. Раскройте скобки, выбрав нужную форму. Со всеми ли существительными употребляются числительные?
Два (большой) дома, две (огромный) тучи, три (новый) книги, четыре (неразлучный) друга, три (интересный) фильма, три (санкт-петербургский) журнала.
4. Контрольные мероприятия
4.1. Рекомендации для студентов заочной формы обучения по контролю освоения теоретического и практического материала по дисциплине (выполнению контрольной работы)
1. С целью эффективного выполнения контрольных работ самостоятельно студенту рекомендуется использовать учебные материалы (учебные пособия, энциклопедии, словари, научную литературу) из основного и дополнительного списка литературы, электронный вариант теоретического материала дисциплины.
2. Проработав теоретический и практический материал, студент выполняет задания контрольной работы, строго соблюдая требования, и фиксирует полученные результаты в письменном виде на отдельном носителе. Материалы должны быть представлены преподавателю в соответствии с установленными сроками.
3. В случае возникающих трудностей при самостоятельном выполнении контрольных работ студент обращается к преподавателю в дни консультаций в специально отведенное время.
4. Успешное выполнение выбранных видов заданий предполагает допуск студента к зачету по предмету.
5. Аттестация по предмету проводится в форме защиты контрольной работы (реферата) и вопросов из билета.
4.2. График организации самостоятельной работы студентов заочного отделения
№ |
Название и содержание разделов, тем, модулей, видов учебной работы |
Объем часов |
Примечания, дополнительные указания, методические материалы, технические средства и др. |
|||||||
Общий (час.) |
Аудиторная работа |
Самостоятельная работа (час.) |
||||||||
Лекции (час.) |
Практические (или семинарские) занятия (час.) |
Лабораторные занятия (час.) |
||||||||
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
|||
Учебный план групп: |
|
|||||||||
1. ЮГПЗ, ЮКПЗ, ЮУПЗ |
68 |
2 |
6/8 |
- |
62/60 |
|
||||
Порядок организации самостоятельной работы |
||||||||||
Контрольная работа |
|
|||||||||
Задание 1 Самостоятельно изучите теоретический материал и изложите его содержание в виде опорных схем, таблиц, конспектов, планов и т.п. |
Консультации преподавателя по графику |
Для всех специальностей |
Вопросы к зачету |
|||||||
Задание 2 Выполните контрольную работу |
Для всех специальностей |
Контрольная работа |
||||||||
Задание 3 Подготовьтесь к проверке терминологического минимума |
|
Для всех специальностей |
Знание терминов |
|||||||
Формы контроля
|
1. Контрольная работа 2. Зачет |
|||||||||
Самостоятельную работу по дисциплине следует начать сразу же после установочной лекции и получения задания. Для работы необходимо ознакомиться с учебным планом группы и установить, какое количество часов отведено учебным планом в целом на изучение дисциплины, на аудиторную работу с преподавателем на лекционных и практических (семинарских) занятиях, а также на самостоятельную работу.
Целесообразно начать работу с овладения терминологией, изучения теоретического материала и с письменных ответов на вопросы теоретической части содержания дисциплины, чтобы приступить затем к выполнению контрольной работы. Теоретический материал студент изучает в соответствии с вопросами для подготовки к зачету/экзамену и составляет в отдельной тетради письменный конспект (план, схему, таблицу) ответа объемом не более 1 страницы на один вопрос.
Контрольная работа
по курсу «Русский язык и культура речи»
Тематика рефератов
1.Лексикон современного человека (Богатство речи языковой личности).
Литература:
1. |
Ефремова, Т. Ф. Новый словарь русского языка: Толково-образовательный: Свыше 136 000 словарных статей. Около 250 000 семантических единиц [Текст] . Том 1 : А – О / Т. Ф. Ефремова. – М. : Русский язык, 2000. – 1209 с |
2. |
Ефремова, Т. Ф. Новый словарь русского языка: Толково-образовательный: Свыше 136 000 словарных статей. Около 250 000 семантических единиц [Текст] . Том 2 : П -Я / Т. Ф. Ефремова. – М. : Русский язык, 2000. – 1088 с. |
3. |
Русский семантический словарь [Текст] : толковый словарь, систематизированный по классам слов и значений / РАН ; Отделение литературы и языка ; Ин-т русского языка им. В. В. Виноградова ; под общ. ред. Н. Ю. Шведовой. – М. : Азбуковник, 1998. – 807 с. |
4. |
Солганик, Г. Я. Стилистический словарь публицистики: Около 6000 слов и выражений [Текст] / Г. Я. Солганик. – М. : Русские словари, 1999. – 650 с. |
5. |
Универсальный орфографический словарь русского языка с приложением глагольно-именных словосочетаний [Текст] / под ред. Т. Волковой. – М. : Вече, 2000. – 704 с. |
6. |
Белова, О. В. Славянский бестиарий [Текст] : словарь названий и символики / О. В. Белова ; Российская академия наук ; Институт славяноведения ; отв. ред. А. А. Турилов . – М. : Индрик, 2001. – 320 с. |
7. |
Черных, П. Я. Историко-этимологический словарь современного языка: 13560 слов [Текст] . Том 1 : А – Пантомима / П. Я. Черных. – 3-е изд., стереотип. – М. : Русский язык, 1999. – 624 с. |
8. |
Черных, П. Я. Историко-этимологический словарь современного языка: 13560 слов [Текст] . Том 2 : Панцирь – Ящур / П. Я. Черных. – 3-е изд., стереотип. – М. : Русский язык, 1999. – 560 с. |
9. |
Словарь иностранных слов. – М. : Юнвес, 1997. – 832с. |
10. |
Яранцев, Р. И. Русская фразеология [Текст] : словарь-справочник : около 1500 фразеологизмов / Р. И. Яранцев. – М. : Русский язык, 1997. – 846 с. |
11. |
Словарь иностранных слов и выражений [Текст] / авт.-сост. Е. С. Зенович. – М. : Олимп [и др.], 1998. – 608 с. |
12. |
Культура русской речи [Текст] : учебник для вузов / под ред. Л. К. Граудиной, Е. Н. Ширяева. – М. : НОРМА-ИНФРА.М, 1998. – 560 с. |
13. |
Гойхман, О. Я. Основы речевой коммуникации [Текст] : учебник для вузов / О. Я. Гойхман ; под ред. проф. О. Я. Гойхмана. – М. : ИНФРА-М, 1997. – 272 с. |
14. |
Даль, Владимир Иванович. Толковый словарь живого великорусского языка [Текст] : в 4-х т. Том 1 : А – З / Даль, Владимир Иванович. – СПб. : Диамант, 1996. – 800 с. |
15. |
Даль, Владимир Иванович. Толковый словарь живого великорусского языка [Текст] : в 4-х т. Том 2 : И – О / Даль, Владимир Иванович. – СПб. : Диамант, 1996. – 784 с. |
16. |
Даль, Владимир Иванович. Толковый словарь живого великорусского языка [Текст] : в 4-х т. / Даль, Владимир Иванович ; Том 3. – СПб. : Диамант, 1996. – 560 с. |
17. |
Даль, Владимир Иванович. Толковый словарь живого великорусского языка [Текст] : в 4-х т. Том 4 : Р – Я / Даль, Владимир Иванович. – СПб. : Диамант, 1996. – 688 с. |
2.«Я говорю – мы говорим» (Что обеспечивает успех коммуникации).
Литература:
1. Русский язык и культура речи [Текст] : учебник / под ред. В. И. Максимова. – 2-е издание, стереотипное. – М. : Гардарики, 2007. – 413 с.
2. Пешков, Ж И. В. Три июля в беседах о речевом общении [Текст] / Ж. И. Пешков. – М. : Знание, 1989. – 64 с
3. Бредмайер К. Искусство словесной атаки [Текст]: практическое руководство / К. Бредмайер; пер. с нем. Е. Жевга. – М.: Альпина Бизнес Букс, 2005. – 190 с.
4. Бредмайер К. Черная риторика: власть и магия слова [Текст] / Пер. с нем. / К. Бредмайер. – 3-е изд. – М.: Альпина Бизнес Букс, 2006. – 224 с.
3.Основные составляющие делового общения.
Литература:
1. Казарцева О. М. Культура речевого общения: теория и практика обучения: Учебное пособие. – 2-е изд., – М.: Флинта, Наука, 1999. – 496 с.
2. Культура делового общения. Учебное пособие / Под ред. Н. Г. Грудцыной. – М., 2002. – 125 с.
3. Лебедева М. М. Вам предстоят переговоры. – М.: Экономика, 1993. – 156 с.
4. Введенская, Л. А. Деловая риторика [Текст] : учебное пособие . – 3-е издание. – М.[и др.] : МарТ, 2004. – 512 с.
5. Введенская, Л. А. Деловая риторика [Текст] : учебное пособие для вузов. – Издание 5-е, доп. и перераб. – Ростов-на-Дону : Феникс, 2010. – 488 с
6. Ипполитова, Н. А. Русский язык и культура речи [Текст] : курс лекций / Н. А. Ипполитова, О. Ю. Князева, М. Р. Савова. – М. : Проспект, 2008. – 344 с.
7. Дускаева, Л. Р. Стилистика официально-деловой речи [Текст] : учебное пособие для вузов / Л. Р. Дускаева, О. В. Протопопова. – М. : Академия, 2011. – 272 с.
8. 4.Что значит грамотно читать?
Литература:
1. Русский язык и культура речи [Текст] : учебник для вузов / под ред. В. Д. Черняк. – Издание 3-е, стереотипное. – М. : Высшая школа, 2009. – 496 с. – Гриф УМО "Допущено". – 5.«Я вам говорю…» (Требования к речи и поведению говорящего публично).
Литература:
1. Поль Л. Сопер Основы искусства речи [Текст]. Книга о науке убеждать /Пер. с англ. Чижовой С. Д. Изд. 3-е. – Ростов н/Д: Феникс, 2005. – 448 с. (Психология бизнеса).
2. Солганик Г. Я. Стилистический словарь публицистики: Около 6000 слов и выражений / Г. Я. Солганик. – М.: Русские словари, 1999. – 650 с.
3. Опыт публичного выступления [Текст]: Методические рекомендации для абитуриентов и студентов / Ю. Н. Ершова; НФИ Кем ГУ; Центр непрерывного образования; Под ред. Добрыниной О. А. – Новокузнецк: РИО НФИ КемГУ, 2004. – 30 с.
4. Русский язык и культура речи [Текст]. Семнадцать практических занятий / Е. В. Ганапольская, Т. Ю. Волошинова, Н. В. Анисина, Ю. А. Ермолаева, Я. В. Лукина, Т. А. Потапенко, Л. В. Степанова. Под ред. Е. В. Ганапольской, А. В. Хохлова. – СПб.: Питер, 2006. – 336 с.
5. Ножин Е. А. Мастерство устного выступления: Учебное пособие. – М.: Политиздат, 1978. – 254 с.
6. Основы судебного красноречия (Риторика для юристов): Учебное пособие / Н.Н. Ивакина. – 3-e изд., пересмотр. – М.: Норма: НИЦ ИНФРА-М, 2013. – 592 с. http://znanium.com/
7. Кузнецов И Н,Риторика, или Ораторское искусство: Учеб. пособие для студентов вузов / Автор-составитель И. Н. Кузнецов. – М.: ЮНИТИ-ДАНА, 2012. – 431 с. – http://znanium.com/
8. Александров Д.,Риторика, или Русское красноречие [Электронный ресурс]: Учеб. пособие для вузов. – 2-е изд., перераб. и доп. – М.: ЮНИТИ-ДАНА, 2012. – 351 с. – http://znanium.com/
9. Ивакина Н. Н., Основы судебного красноречия (Риторика для юристов): Учебное пособие / Н.Н. Ивакина. – 3-e изд., пересмотр. – М.: Норма: ИНФРА-М, 2011. – 592 с http://znanium.com/
10. Введенская, Л. А. Риторика для юристов [Текст] : учебное пособие для вузов. – Издание 5-е. – Ростов-н/Д : Феникс, 2006. – 576 с.
11. Введенская, Л. А. Деловая риторика [Текст] : учебное пособие . – 3-е издание. – М.[и др.] : МарТ, 2004. – 512 с.
12. Введенская, Л. А. Деловая риторика [Текст] : учебное пособие для вузов. – Издание 5-е, доп. и перераб. – Ростов-на-Дону : Феникс, 2010. – 488 с.
13. Введенская, Л. А. Риторика для юристов [Текст] : учебное пособие для вузов. – Издание 9-е. – Ростов-на-Дону : Феникс, 2012. – 568 с.
6.Культура владения функциональными стилями языка (на примере…стиля).
Литература:
1. Русский язык и культура речи [Текст] : учебник для бакалавров / под ред. В. И. Максимова, А. В. Голубевой. – М. : Юрайт, 2012. – 358 с.
2. Введенская, Л. А. Русский язык и культура речи [Текст] : учебное пособие для вузов / Л. А. Введенская, Л. Г. Павлова, Е. Ю. Кашаева. – Издание 26-е. – Ростов-на-Дону : Феникс, 2009. – 539 с. – (Высшее образование). – Гриф МО "Допущено".
3. Русский язык и культура речи [Текст] : учебник для вузов / под ред. В. Д. Черняк. – М. : Юрайт, 2011. – 493 с. – (Основы наук). – Гриф МО "Рекомендовано".
7.Действенность речи. Анализ выступлений различных ораторов и достижения ими коммуникативных намерений.
Литература:
1. Поль Л. Сопер Основы искусства речи [Текст]. Книга о науке убеждать /Пер. с англ. Чижовой С. Д. Изд. 3-е. – Ростов н/Д: Феникс, 2005. – 448 с. (Психология бизнеса).
2. Опыт публичного выступления [Текст]: Методические рекомендации для абитуриентов и студентов / Ю. Н. Ершова; НФИ Кем ГУ; Центр непрерывного образования; Под ред. Добрыниной О. А. – Новокузнецк: РИО НФИ КемГУ, 2004. – 30 с.
3. Основы судебного красноречия (Риторика для юристов): Учебное пособие / Н.Н. Ивакина. – 3-e изд., пересмотр. – М.: Норма: НИЦ ИНФРА-М, 2013. – 592 с. http://znanium.com/
4. Кузнецов И Н,Риторика, или Ораторское искусство: Учеб. пособие для студентов вузов / Автор-составитель И. Н. Кузнецов. – М.: ЮНИТИ-ДАНА, 2012. – 431 с. – http://znanium.com/
5. Александров Д.,Риторика, или Русское красноречие [Электронный ресурс]: Учеб. пособие для вузов. – 2-е изд., перераб. и доп. – М.: ЮНИТИ-ДАНА, 2012. – 351 с. – http://znanium.com/
6. Ивакина Н. Н., Основы судебного красноречия (Риторика для юристов): Учебное пособие / Н.Н. Ивакина. – 3-e изд., пересмотр. – М.: Норма: ИНФРА-М, 2011. – 592 с.: http://znanium.com/
7. Введенская, Л. А. Риторика для юристов [Текст] : учебное пособие для вузов. – Издание 5-е. – Ростов-н/Д : Феникс, 2006. – 576 с.
8. Введенская, Л. А. Деловая риторика [Текст] : учебное пособие . – 3-е издание. – М.[и др.] : МарТ, 2004. – 512 с.
9. Введенская, Л. А. Деловая риторика [Текст] : учебное пособие для вузов. – Издание 5-е, доп. и перераб. – Ростов-на-Дону : Феникс, 2010. – 488 с.
10. Введенская, Л. А. Риторика для юристов [Текст] : учебное пособие для вузов. – Издание 9-е. – Ростов-на-Дону : Феникс, 2012. – 568 с
8.Невербальные компоненты общения
Литература:
1. Русский язык и культура речи [Текст] : учебник для бакалавров / под ред. В. И. Максимова, А. В. Голубевой. – М. : Юрайт, 2012. – 358 с.
2. Введенская, Л. А. Русский язык и культура речи [Текст] : учебное пособие для вузов / Л. А. Введенская, Л. Г. Павлова, Е. Ю. Кашаева. – Издание 26-е. – Ростов-на-Дону : Феникс, 2009. – 539 с.
3. Русский язык и культура речи [Текст] : учебник для вузов / под ред. В. Д. Черняк. – М. : Юрайт, 2011. – 493 с
9.Коммуникативные и этические аспекты речевого взаимодействия.
Литература:
1. Русский язык и культура речи [Текст] : учебник для бакалавров / под ред. В. И. Максимова, А. В. Голубевой. – М. : Юрайт, 2012. – 358 с.
2. Введенская, Л. А. Русский язык и культура речи [Текст] : учебное пособие для вузов / Л. А. Введенская, Л. Г. Павлова, Е. Ю. Кашаева. – Издание 26-е. – Ростов-на-Дону : Феникс, 2009. – 539 с.
3. Русский язык и культура речи [Текст] : учебник для вузов / под ред. В. Д. Черняк. – М. : Юрайт, 2011. – 493 с. – (Основы наук). – Гриф МО "Рекомендовано".
10.Особенности научно-информативных текстов.
Литература:
1. Русский язык и культура речи [Текст] : учебник для бакалавров / под ред. В. И. Максимова, А. В. Голубевой. – М. : Юрайт, 2012. – 358 с.
2. Введенская, Л. А. Русский язык и культура речи [Текст] : учебное пособие для вузов / Л. А. Введенская, Л. Г. Павлова, Е. Ю. Кашаева. – Издание 26-е. – Ростов-на-Дону : Феникс, 2009. – 539 с.
3. Русский язык и культура речи [Текст] : учебник для вузов / под ред. В. Д. Черняк. – М. : Юрайт, 2011. – 493 с.
11. Справочный аппарат книги.
Литература:
1. Русский язык и культура речи [Текст] : учебник для бакалавров / под ред. В. И. Максимова, А. В. Голубевой. – М. : Юрайт, 2012. – 358 с.
2. Введенская, Л. А. Русский язык и культура речи [Текст] : учебное пособие для вузов / Л. А. Введенская, Л. Г. Павлова, Е. Ю. Кашаева. – Издание 26-е. – Ростов-на-Дону : Феникс, 2009. – 539 с.
3. Русский язык и культура речи [Текст] : учебник для вузов / под ред. В. Д. Черняк. – М. : Юрайт, 2011. – 493 с.
12. «Не говори шершавым языком» (К вопросу о чистоте родной речи)
Литература:
1. Русский язык и культура речи [Текст] : учебник для бакалавров / под ред. В. И. Максимова, А. В. Голубевой. – М. : Юрайт, 2012. – 358 с.
2. Введенская, Л. А. Русский язык и культура речи [Текст] : учебное пособие для вузов / Л. А. Введенская, Л. Г. Павлова, Е. Ю. Кашаева. – Издание 26-е. – Ростов-на-Дону : Феникс, 2009. – 539 с.
3. Русский язык и культура речи [Текст] : учебник для вузов / под ред. В. Д. Черняк. – М. : Юрайт, 2011. – 493 с.
13. Система правил «хорошей» речи.
Литература:
4. Русский язык и культура речи [Текст] : учебник для бакалавров / под ред. В. И. Максимова, А. В. Голубевой. – М. : Юрайт, 2012. – 358 с.
5. Введенская, Л. А. Русский язык и культура речи [Текст] : учебное пособие для вузов / Л. А. Введенская, Л. Г. Павлова, Е. Ю. Кашаева. – Издание 26-е. – Ростов-на-Дону : Феникс, 2009. – 539 с.
6. Русский язык и культура речи [Текст] : учебник для вузов / под ред. В. Д. Черняк. – М. : Юрайт, 2011. – 493 с.
14. Речевые ошибки и недочеты и пути их устранения.
Литература:
1. Русский язык и культура речи [Текст] : учебник для бакалавров / под ред. В. И. Максимова, А. В. Голубевой. – М. : Юрайт, 2012. – 358 с.
2. Введенская, Л. А. Русский язык и культура речи [Текст] : учебное пособие для вузов / Л. А. Введенская, Л. Г. Павлова, Е. Ю. Кашаева. – Издание 26-е. – Ростов-на-Дону : Феникс, 2009. – 539 с.
3. Русский язык и культура речи [Текст] : учебник для вузов / под ред. В. Д. Черняк. – М. : Юрайт, 2011. – 493 с.
Требования к выполнению контрольной работы
1. Контрольная работа оформляется в печатном виде на листах формата А4, которые должны быть скреплены.
2. Образец оформления титульного листа контрольной работы см. ниже.
ОБРАЗЕЦ ТИТУЛЬНОГО ЛИСТА
ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНТСТВО ПО ОБРАЗОВАНИЮ
НФИ ГОУ ВПО «КЕМЕРОВСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ»
ФАКУЛЬТЕТ РУССКОГО ЯЗЫКА И ЛИТЕРАТУРЫ
КАФЕДРА ТЕОРИИ И МЕТОДИКИ ОБУЧЕНИЯ РУССКОМУ ЯЗЫКУ И ЛИТЕРАТУРЕ
Выполнил: студент группы
Ф.И.О. (полностью)
КОНТРОЛЬНАЯ РАБОТА
ПО ДИСЦИПЛИНЕ «РУССКИЙ ЯЗЫК И КУЛЬТУРА РЕЧИ»
Проверил:
К. п. н., доцент
Тенекова А. М.
Контрольная работа
защищена /не защищена
(ненужное зачеркнуть)
«______»______2014 г.
Новокузнецк – 2014