Электронная библиотека

  • Для связи с нами пишите на admin@kursak.net
    • Обратная связь
  • меню
    • Автореферат (88)
    • Архитектура (159)
    • Астрономия (99)
    • Биология (768)
    • Ветеринарная медицина (59)
    • География (346)
    • Геодезия, геология (240)
    • Законодательство и право (712)
    • Искусство, Культура,Религия (668)
    • История (1 078)
    • Компьютеры, Программирование (413)
    • Литература (408)
    • Математика (177)
    • Медицина (921)
    • Охрана природы, Экология (272)
    • Педагогика (497)
    • Пищевые продукты (82)
    • Политология, Политистория (258)
    • Промышленность и Производство (373)
    • Психология, Общение, Человек (677)
    • Радиоэлектроника (71)
    • Разное (1 245)
    • Сельское хозяйство (428)
    • Социология (321)
    • Таможня, Налоги (174)
    • Физика (182)
    • Философия (411)
    • Химия (413)
    • Экономика и Финансы (839)
    • Экскурсии и туризм (29)

АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК- Железнякова Г.А.

Страницы: 1 2 3

английскийМетодические указания предназначены для студентов-заочников специальности ТБ (БТП, ЗЧС).  Цель методических указаний – формирование у студентов практических умений и навыков чтения литературы по специальности, научить студентов ориентироваться в структуре английского предложения научно-технического характера. Грамматика отобрана с учетом явлений типичных для стиля научно-технического текста и программы.

 

 

СОДЕРЖАНИЕ ПРОГРАММЫ

 

                Основной целью обучения студентов английскому языку в неязыковом вузе является достижение ими практического владения языком, что предполагает умения самостоятельно читать литературу по специальности вуза с целью извлечения информации из иноязычных источников. Программа предусматривает, главным образом, самостоятельную работу студентов. I курс 3 семестр: 8 часов аудиторных занятий под руководством преподавателя, 64 часа самостоятельной работы, зачет.        I курс 2 семестр: 10 часов аудиторных занятий под руководством преподавателя, 62 часа самостоятельной работы, экзамен.     2 курс 3 семестр: 8 часов аудиторных занятий под руководством преподавателя, 64 часа самостоятельной работы, зачет.      II курс 4 семестр: 10 часов аудиторных занятий под руководством преподавателя, 62 часа самостоятельной работы, зачет.

 

ВЫПОЛНЕНИЕ КОНТРОЛЬНЫХ ЗАДАНИЙ  И ОФОРМЛЕНИЕ КОНТРОЛЬНЫХ РАБОТ

 

Каждое контрольное задание пред­лагается в пяти вариантах. Вы должны выполнить один из пяти вариантов в соответствии с последними цифрами сту­денческого шифра: студенты, шифр которых оканчивается на 1 или 2, выполняют вариант № 1; на 3 или 4 – № 2; на 5  или 6 – № 3; на 7 или 8 — №4; на 9 или 0 – № 5.

Выполнять письменные контрольные работы следу­ет в отдельной тетради. На обложке тетради напишите свою фамилию, шифр, предмет, номер контрольной работы Контрольные работы должны выполняться черни­лами, аккуратно, четким почерком. При выполнении кон­трольной работы оставляйте в тетради широкие поля для замечаний, объяснений и методических указаний рецен­зента.

Материал контрольной работы следует располагать в тетради по следующему образцу:

Левая страница

Правая страница

Поля Английский текст Русский текст Поля
   

 

Объем текстового материала

 

            1. Тексты   учебника   и   специализированных   учебных пособий……13 с.

2.  Тексты контрольных заданий………………………………………. …4 с.

3. Тексты для чтения по специальности…………………….. ……………….. .13 с.

ИТОГО……………………………………………………………………………. ……………….  30 с.

ПРИМЕЧАНИЕ: За страницу принимается 1 500 печатных знаков.

 

ТРЕБОВАНИЯ НА ЗАЧЕТЕ И ЭКЗАМЕНЕ

 

Зачет. К зачету допускаются студенты, выполнившие  контрольную работу № 1 (1 семестр), № 3 (3 семестр) и № 4 (4 семестр) и сдавшие тексты учебника или учеб­ных пособий по английскому языку (по профилю вуза) в объеме 6,5 с. в каждом семестре.

Для получения зачета студент должен уметь прочитать со словарем незнакомый текст на англий­ском языке, содержащий изученный грамматический ма­териал.

Форма проверки — письменный перевод. Норма перевода — 600-800 печатных знаков в час пись­менно  со словарем на бумажном носителе.

Экзамен. К экзамену по английскому языку допускают­ся студенты, имеющие зачет за I семестр, выполнившие пись­менную контрольную работу № 2 и сдавшие учебный матери­ал по чтению за 2 семестр в объеме 7 с.

На экзамене по английскому языку проверяются уме­ния: читать со словарем текст по специальности вуза.

Форма проверки понимания — письменный перевод. Норма перевода – 1000 печатных знаков в час письмен­но со словарем на бумажном носителе.

 

КОНТРОЛЬНОЕ ЗАДАНИЕ 1

Чтобы правильно выполнить задание 1, необходимо ус­воить следующие разделы курса

  1. Существительные. Множественное число существительных. Притяжательный падеж. Существительное в функции определения
  2. Прилагательные. Степени сравнения
  3. Числительные
  4. Неопределенные и отрицательные местоимения
  5. Present, Past, Future Indefinite. Глаголы  to be,  to have  в Present, Past, Future Indefinite.
  6. Оборот  there + be
  7. Повелительное наклонение
  8. Видо-временные формы глагола: активный залог — формы Indefinite (Present, Past, Future); формы Continuous (Present, Past, Future); формы Perfect (Present, Past, Future)
  9. Модальные глаголы: а) выражающие возможность: can (could), may и эквивалент глагола сап — to be able; b) выражающие долженствование: must, его эквиваленты to have to, to be to, should.
    1. Функции слова  it

 

 ОБРАЗЕЦ ВЫПОЛНЕНИЯ 1 (К УПР. 1)

The students attend lectures and

seminars on History

Студенты посещают лекции и семинары

по истории

 
 Lectures – множественное число от существительного а lecture лекция  
He lectures on political economy. Он читает лекции по политической экономии  
Lectures – 3–е лицо единственного числа от глагола to lecture в Present Indefinite
My brother’s son is a student. Сын моего брата – студент.
Слово brother’s – форма притяжательного падежа существительного

 

ОБРАЗЕЦ ВЫПОЛНЕНИЯ 2 (К УПР. IV)

 

Lomonosov   founded the first  RussianUniversity in Moscow. Ломоносов основал первый русский университет в Москве.

Founded – Past Indefinite Active от стандартного глагола to found.

ВАРИАНТ 1

 

I. Перепишите следующие предложения. Переведите предложения на русский язык. Определите по грамматическим признакам, какой частью речи явля­ются слова, оформленные окончанием -s и какую функ­цию это окончание выполняет, т.е. служит ли оно:

а) показателем 3-го лица единственного числа глагола в Present Indefinite;

б)  признаком множественного числа имени существи­тельного;

в)  показателем притяжательного падежа имени суще­ствительного (образец выполнения 1).

1. The “Big Ben” clock weighs 13.5 tons.

2. Most of London’s places of interest are situated to the north of the river Thames.

3. Hyde Park covers 360 acres.

 

II. Перепишите следующие предложения и переведите их, обращая внимание на особенности перевода на рус­ский язык определений, выраженных именем существи­тельным.

1. The bus stop is not far from here.

2. Several Moscow University physicists work at this problem.

3. There are only daylight lamps in this room.

 

III.   Перепишите следующие предложения, содержа­щие разные формы сравнения, и переведите их на рус­ский язык.

1. One of the most famous buildings in England is St. Paul’s Cathedral.

2. This room is smaller than that one.

3. The longer is the night, the shorter is the day.

 

IV. Перепишите следующие предложения; подчеркните в каждом из них глагол-сказуемое и определите его видо-временную форму и залог. Переведите предложения на русский язык (см. обра­зец выполнения 2).

1. This student first came to Moscow in 1995.

2. Soviet chemical science is successfully solving many complex problems.

3. Radio astronomy has given mankind efficient means for penetration into space.

4. He doesn’t miss practical classes.

 

V. Перепишите и письменно переведите предложения на русский язык, обращая внимание на перевод неопреде­ленных и отрицательных местоимений

1. At some of the London Underground stations there are lifts, others have escalators.

2.  Any student of our group can speak on the history of London.

3.  No park in London is as popular as Hyde Park.

 

VI. Перепишите следующие предложения; подчеркни­те в каждом из них модальный глагол или его эквивалент. Переведите предложения на русский язык

1.  One object may be larger than another one, but it may weigh less.

2. Mass can also be defined as a measure of inertia.

3.  Man-made satellites had to use solar cells as a source of power.

4. Plastics should be reinforced by different kinds of fibres (to reinforce – усиливать, укреплять).

 

VII.  Переведите предложения на русский язык, обращая внимание на разные значе­ния слова IT

1. It is hot in summer.

2. The term “engineering” is used in many specialities. It has many meanings.

3. Is it necessary to study the languages?

4. It is proved that light needs time to travel any distance.

 

VIII. Письменно переве­дите текст: LONDON

London is the capital of Great Britain. It lies in the South East of England on both banks of the river Thames. London is one of the largest cities in the world and the largest port and industrial town in England. London is more than twenty centuries old.

The heart of the capital is the City. The territory of the City is only about one square mile, but it is the financial and business centre of the country. It contains almost all important English banks and offices.

The West End of London is famous for its beautiful monuments and palaces, fine parks, fashionable shops and big hotels. The East End is quite different from the West End. It is the district of factories, plants and docks. The narrow streets and poor houses of the East End present a contrast to the homes of the rich people in the West End.

There are many places of interest in London. One of them is Trafalgar Square with the Nelson monument 185 feet high. BuckinghamPalace is the royal residence. Westminster Abbey is one of the most beautiful buildings in London. It contains the memorials of many famous citizens of Britain. Across the road from Westminster Abbey are the Houses of Parliament, the seat of the British government. The Tower of London is one of the most interesting places in London. It was a fortress, a royal residence, a prison, now it is a museum.

London is famous for its green parks. Hyde Park is the most popular of them. It is the greatest park in London as well.

London is the centre of the country’s cultural life. There are many picture galleries and museums there. The National Gallery houses a priceless collection of paintings. The famous British Museum is one of the best museums in the world.

IX. Прочитайте текст и ответьте письменно на вопрос:

What is one of the most beautiful buildings in London?

ВАРИАНТ 2

I. Перепишите следующие предложения. Переведите предложения на русский язык. Определите по грамматическим признакам, какой частью речи явля­ются слова, оформленные окончанием -s и какую функ­цию это окончание выполняет, т.е. служит ли оно:

а) показателем 3-го лица единственного числа глагола в Present Indefinite;

б)  признаком множественного числа имени существи­тельного;

в)  показателем притяжательного падежа имени суще­ствительного (образец 1).

1.    Tallinn exports a great variety of goods.

2.   Last month my friend read a very interesting book on Tallinn’s history.

3.  The inhabitants of Tallinn are fond of their city.

 

II. Перепишите следующие предложения и переведите их, обращая внимание на особенности перевода на рус­ский язык определений, выраженных именем существи­тельным.

  1. This is the building of the Tallinn City Soviet.
  2. The students of our group will go to the State History Museum tomorrow.
  3. Teams of figure skaters and ice-hockey players undergo intensive training at the Sports Centre of Tallinn.

 

III.          Перепишите следующие предложения, содержа­щие разные формы сравнения, и переведите их на русский язык.

1.    Kadriorg  is  one  of the  most  favourite  parks  of the Tallinners.

2. The more I thought of that plan, the less I liked it.

3. Your translation is better than mine.

 

IV. Переведите предложения на русский язык,подчеркните в каждом из них глагол-сказуемое и определите его видо-временную форму и залог.

  1. The construction of the Tallinn Town Hall began in the first decades of the 14th century.
  2.  In two years my brother will become an engineer.

3. Today scientists are still looking for the substance as a source of energy.

4.  The Mendeleyev system has served for almost 100 years as a key to discovering new elements.

V.     Перепишите и письменно переведите предложения на русский язык, обращая внимание на перевод неопреде­ленных и отрицательных местоимений

  1.  Some 350 people attend a yachting school in Tallinn.
  2.  Does he know any foreign language?
  3.  Any exhibit of this museum is valuable.

 

VI.   Перепишите следующие предложения; подчеркни­те в каждом из них модальный глагол или его эквивалент. Переведите предложения на русский язык

  1.  Energy can exist in many forms and each form can be transformed into the other.
  2.  The computers should become an integral part of the orga­nization of industrial processes of all types.
  3.  These metal parts had to be subjected to X-ray examination.
  4. Ethylene gas may be obtained by cracking petroleum.

 

VII. Переведите предложения на русский язык, обращая внимание на разные значе­ния слова IT

 1. The main building was completed in 1985. It houses the library.

2. It is necessary for all the students to know the fundamental laws of mechanics.

3. It often rains in autumn and snows in winter.

  1. It is necessary to find new sources of cheap energy.

 

VIII. Перепишите и письменно переве­дите текст: TALLINN

Tallinn is the capital of Estonia. It is an industrial town. Half of all the industrial products of the Republic comes from Tallinn’s enterprises. They produce a great variety of articles such as electric motors, electrotechnical equipment, furniture, skis, toys, fabrics, perfumes, drugs, sweets, tinned foods, etc. The industrial output of Tallinn’s enterprises increases steadily. This increase is the result of high labour productivity due to mechanization, au­tomation and the application of modern technology.

Tallinn is an old city. It retains many features of its architecture and landscape and its cosy atmosphere. The streets of the OldTown are very narrow, the buildings are ancient, many of them date back to the 15th century. Nowadays they have all mod­ern conveniencies and house museums, theatres, shops and restaurants. The OldTown is the seat of the  Republic’s government, several Ministries and the Presidium of the Academy of Sciences. The area of the OldTown makes up less than one per cent of Tallinn’s territory.

Thousands of Tallinn’s residents live in new districts. Each of them has attractions of its own: one district borders on thick pine groves, another faces a lake, a third offers a magnificent view on the Gulf of Finland. The district of Mustamae is one of the youngest in the city. Almost a quarter of Tallinn’s population resides in the district. At Mustamae there are two institutes: the Tallinn Polytechnical Institute and the Chemistry Institute of the Academy of Sciences of the Estonia. There are also numerous schoolhouses, kindergartens and service centres there.

Tallinn has Europe’s Gold Medal for preservation of architectural relics. Perhaps no other city of Northern Europe preserves the beauty of its past so lovingly. With its charming mixture of the old and the new Tallinn creates an unforgettable impression.

 

IX. Ответьте письменно на вопрос:

Why does Tallinn create an unforgettable impression?

 

ВАРИАНТ 3

 

I. Перепишите следующие предложения. Переведите предложения на русский язык. Определите по грамматическим признакам, какой частью речи явля­ются слова, оформленные окончанием -s и какую функ­цию это окончание выполняет, т.е. служит ли оно:

а)  показателем 3-го лица единственного числа глагола в Present Indefinite;

б)  признаком множественного числа имени существи­тельного;

в)  показателем притяжательного падежа имени сущес­твительного (см. образец выполнения 1).

1.    The lecturer gave several examples of the Sevastopol scientists’ international ties.

  1.  Both Russian and foreign artists take part in the perfor­mances of the Volgograd circus.
  2. The author mentions this phenomenon in his article.

 

II. Перепишите следующие предложения и переведите их, обращая внимание на особенности перевода на русский язык определений, выраженных именем существитель­ным.

1.  His father was one of the leaders of the partisan movement during World War II.

2.   The reporter spoke about the fulfilment of the Food Programme in the region.

3. Not long ago our family moved into a large three-room flat.

 

III. Перепишите следующие предложения, содержа­щие разные формы сравнения, и переведите их на русский язык

  1. 1.  The more I studied the English language, the more I liked it.
  2.  My friend is one of the best students of our group.
  3.  This room is smaller than that one.

 

IV. Перепишите следующие предложения, подчеркните в каждом из них глагол-сказуемое и определите его видо-временную форму и залог. Переведите предложения на русский язык

  1. The dean will come here later.
  2.  The reactor is fast becoming a major source of heat and electricity.

3. Scientists have found ways of measuring the sizes and posi­tions of bodies in the Universe.

4. They tested this new machine last week.

 

V. Перепишите и письменно переведите предложения на русский язык, обращая внимание на перевод неопреде­ленных и отрицательных местоимений

  1.  No student of that group studies Spanish.
  2.  Some five hundred people were present at the meeting.
  3.  Have you any books on chemistry?

 

VI.   Перепишите следующие предложения; подчеркни­те в каждом из них модальный глагол или его эквивален­ты. Переведите предложения на русский язык

  1.  The application of digital (цифровой) computers should include all forms of automatic control in science and industry.
  2.  Laser light can be used to transmit power of various types.
  3.  These new materials had to withstand much higher temper­atures than metals.
  4.  The chemists may use the reactor to analyse various sub­stances for their exact composition.

 

VII. Переведите предложения на русский язык, обращая внимание на разные значе­ния слова IT

1. It is necessary to study foreign languages.

2. It is a new subject. We shall study it for two years.

3. Unlike many other big cities, it isn’t very noisy.

4. The successes in chemistry made it possible to obtain a lot
of new materials.

 

VIII. Перепишите и письменно переве­дите текст: MOSCOW

Moscow is the capital of our Motherland. It was founded more than 800 years ago. Its popu­lation is over 10 million people. It is the largest political, economic, scientific, cultural and industrial center of the coun­try and one of the most beautiful cities on the globe.

Moscow covers an area of about 880 square kilometres. It is situated in the centre of the European part of the country on the MoskvaRiver. Railways, numerous airlines and a system of canals link the city with all parts of Russia, with major cities of Europe and with all the countries of the world. The city has an up-to-date transport system. The quickest and the most convenient form of transport is the Metro famous for its marble-walled stations, which connects all districts, carrying more than 5 million passengers daily.

One of the oldest monuments of the past is the Kremlin built many centuries ago. The GreatKremlinPalace, completed in 1849, is the most imposing structure within the Kremlin. There are more than 150 museum and exhibitions – Kremlin Cathedrals, the Academy of Arts and many others – are filled with historical and artistic treasures. The TretyakovArtGallery and Pushkin Museum of Fine Arts are highly popular with visitors from other cities. The TretyakovArtGallery founded in the 18th century has a wonderful collection of Russian Art. The Museum of Fine Arts contains works of prominent European artists and those of ancient East, Greece and Rome.

Moscow has over 3,200 libraries. The State Lenin library is the largest in the world. Its collection contains over 25 million volumes. Moscow is famous for its drama, opera and ballet. The Moscow Art and Vakhtangov theatres, the Bolshoy and Maly theatres have won universal recognition. The Moscow Chaikovsky Conservatoire is the country’s leading school of music.

Red square is one of the most beautiful squares in the world. On the southern side of Red Square is St Basil’s Cathedral, a masterpiece of ancient Russian Architecture, famous for its unique architecture and coloured domes.

 

IX. Ответьте письменно на вопрос:

When was Moscow founded?

ВАРИАНТ  4

I. Перепишите следующие предложения. Переведите предложения на русский язык. Определите по грамматическим признакам, какой частью речи явля­ются слова, оформленные окончанием -s и какую функ­цию это окончание выполняет, т.е. служит ли оно:

а) показателем 3-го лица единственного числа глагола в Present Indefinite;

б)  признаком множественного числа имени существи­тельного;

в)  показателем притяжательного падежа имени сущес­твительного (см. образец выполнения 1)

  1.  The doors of the Volgograd Young People’s Theatre are al­ways open to children of school age.
  2.  They often buy newspapers and magazines.
  3.  The first mention of the city on the Volga dates back to 1589.

 

II. Перепишите следующие предложения и переведите их, обращая внимание на особенности перевода на рус­ский язык определений, выраженных именем существи­тельным

  1. 1.  During its four-century-old history the city experienced sev­eral dramatic events.
  2.  Volgograd is now a five-sea port.
  3.  The 40-meter-high arch which is the entrance to the Volga-DonNavigationCanal rises in the south of Volgograd.

 

III.   Перепишите следующие предложения, содержа­щие разные формы сравнения, и переведите их на русский язык

  1.  The  Volga Hydro-Electric Power Station is the biggest in Europe.
  2.  The more experiments we carry out, the more data we ob­tain.
  3.  Volgograd is one of the most beautiful cities of Russia.

 

IV. Перепишите следующие предложения; подчеркните в каждом из них глагол-сказуемое и определите его видо-временную форму и залог. Переведите предложения на русский язык

  1. The entire country took part in the restoration of the hero-city.
  2.  The beautiful modern city of Volgograd is the best monu­ment to the heroes who defended the city on the Volga during the Great Patriotic War.

3. Quantum mechanics has greatly influenced the nuclear theory.

4. The problem of the structure of matter is constantly occu­pying the minds of many scientists.

 

V.     Перепишите и письменно переведите предложения на русский язык, обращая внимание на перевод неопреде­ленных и отрицательных местоимений

  1.  Any monument in Volgograd has its own history.
  2.  The names of some streets and squares are living history of
    the heroic city.
  3. Nobody knew anything about this experiment.

 

VI. Перепишите следующие предложения; подчеркни­те в каждом из них модальный глагол или его эквивалент. Переведите предложения на русский язык.

  1.  Heat can be divided into three different types.
  2.  A great number of plastics should find their applications in the electrical industry.
  3.  Chemical means had to be used for the separation of com­pounds into their elements.
  4.  The existence of an X-ray laser in the future may be possi­ble.

VII. Переведите предложения на русский язык, обращая внимание на разные значе­ния слова IT

1. It is ten o’clock.

2. It has become evident that ecological problems can be solved only on the global level.

3. It is difficult to speak English.

4. It is necessary to obtain accurate data on the possibility of
living and working in space.

 

VIII. Перепишите и письменно переведите текст: LONDON

 

London is the capital of England. It is a very old city and the number of sights is rather great. London is well-known for its museums and art galleries. The Tower of London was used as a fortress, a palace and a prison in the past. Now it is a museum of armour. The most popular sight is the strongly guarded room in which the Crown Jewels are displayed.

Trafalgar Square with some elegant fountains is one of the most beautiful squares. It is situated in the centre of London. Trafalgar Square was named so in honour of Nelson’s victory at Trafalgar. In the middle of the square stands a tall column, 185 feet high, with the figure of Nelson on the top. The column is guarded by four bronze lions. St. Paul’s Cathedral is the most striking building in the City. It was designed by Christopher Wren, England’s greatest architect. St. Paul’s Cathedral with its huge dome and rows of columns is a fine specimen of Renaissance architecture.

The British museum contains a priceless collection of different things: sculptures, coins, ancient manuscripts, drawings, paintings, etc. The British museum is famous for its library – one of the richest in the world. The National Gallery contains one of the finest collections of paintings in the world. All schools of art are represented here. The Tate Gallery is the gallery of British Painting and of Modern Foreign Art.

The Houses of Parliament are situated on the North bank of the Thames. The two graceful towers stand high above the city. The highest of the two, the Clock Tower, contains the largest clock in the country and the famous bell Big Ben. Not far from the Houses of Parliament is Westminster Abbey, a very beautiful church which is famous for its architecture and its stained glass. Many outstanding English statesmen, poets and painters are buried in the Abbey.

 

  1. Ответьте письменно на вопрос: What is the most striking building in the City?

ВАРИАНТ 5

 

I. Перепишите следующие предложения. Переведите предложения на русский язык. Определите по грамматическим признакам, какой частью речи явля­ются слова, оформленные окончанием -s и какую функ­цию это окончание выполняет, т.е. служит ли оно:

а)    показателем 3-го лица единственного числа в Present Indefinite;

б)    признаком множественного числа имени существи­тельного;

в)    показателем притяжательного падежа имени сущес­твительного (см. образец выполнения 1)

  1.  The Novopolotsk chemical works produces polyethylene and nitron.
  2.  A well-known scientist works at this plant.
  3.  The workers’ hostel is within 20 minutes’ walk from the plant.

 

II. Перепишите следующие предложения и переведите их, обращая внимание на особенности перевода на русский язык определений, выраженных именами существитель­ными

  1.  Novopolotsk is a young people town.
  2.  We have a large State library in our city.
  3.  The scientists developed new synthetic rubber products.

III.  Перепишите следующие предложения, содержа­щие разные формы сравнения, и переведите их на русский язык

1. Automatic devices make labour safer and easier.

2. The average age of the Novopolotsk inhabitants is the youngest in Byelorussia.

3. The more often you visit St. Petersburg, the more you like it.

 

IV. Перепишите следующие предложения; подчеркните в каждом из них глагол-сказуемое и определите его видо-временную форму и залог. Переведите предложения на русский язык

  1. The young town of Byelorussian oil chemists grows from day to day.

2. Astronomers have measured the exact length of the day.

3. Astronomers find that the day is increasing by 0.002 seconds each century.

4. Scientists achieved surprising results in the development of electronics.

 

  1. Перепишите и письменно переведите предложения на русский язык, обращая внимание на перевод неопреде­ленных и отрицательных местоимений.
  2.  We saw no old building in Novopolotsk.
  3.  Almost any building of  Moscow is attractive.
  4.  There are some educational institutions in Tomsk.

VI.  Перепишите следующие предложения; подчеркни­те в каждом из них модальный глагол или его эквивалент; предложения переведите

  1.  We can think of heat as a special form of kinetic energy.
  2.   A computer should solve complicated problems many mil­lions of times faster than a mathematician.
  3.  New types of plastics had to be obtained for space technol­ogy.

4. You will have to repeat the material of the lectures before the exam.

 

VII.             Переведите предложения на русский язык, обращая внимание на разные значе­ния слова IT

1. It is late.

2.  We are students of a civil engineering institute. It trains civil engineers.

3. It is impossible to live without water.

4. In the Middle Ages it was supposed that the Moon had a smooth crystalline surface.

 

VIII. Перепишите и письменно переведите текст

Тема необъятна, читайте еще:

  1. Английский язык СЕЛЬСКОХОЗЯЙСТВЕННАЯ ТЕХНИКА
  2. ДЕЛОВОЙ ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК : Тихомирова Ю.А.
  3. Русский язык. культура речи
  4. Современный русский язык. Морфология

Автор: Александр, 04.11.2014
Рубрики: Разное

Страницы: 1 2 3

Предыдущие записи: Лифты Otis NEVA
Следующие записи: Чем отличаются визаж от макияжа?

Последние статьи

  • ТОП -5 Лучших машинок для стрижки животных
  • Лучшие модели телескопов стоимостью до 100 долларов
  • ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ОТКЛОНЕНИЙ РЕЧЕВОГО РАЗВИТИЯ У ДЕТЕЙ РАННЕГО ВОЗРАСТА
  • КОНЦЕПЦИИ РАЗВИТИЯ И ПОЗИЦИОНИРОВАНИЯ СИБИРИ: ГЕОПОЛИТИЧЕСКИЕИ ГЕОЭКОНОМИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ ОЦЕНКИ
  • «РЕАЛИЗМ В ВЫСШЕМ СМЫСЛЕ» КАК ТВОРЧЕСКИЙ МЕТОД Ф.М. ДОСТОЕВСКОГО
  • Как написать автореферат
  • Реферат по теории организации
  • Анализ проблем сельского хозяйства и животноводства
  • 3.5 Развитие биогазовых технологий в России
  • Биологическая природа образования биогаза
Все права защищены © 2014 Kursak.NET. Электронная библиотека : Если вы автор и считаете, что размещённая книга, нарушает ваши права, напишите нам: admin@kursak.net